ОДИНОЧЕСТВО ← |
→ ОДНАКО |
ОДНАЖДЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОДНАЖДЫ фразы на русском языке | ОДНАЖДЫ фразы на венгерском языке |
А если расскажешь... однажды | Mert ha elmondod... Egy |
А если расскажешь... однажды | Mert ha elmondod... Egy napon |
а затем однажды я | Majd... Egy nap |
а затем однажды я проснулась | Majd... Egy nap felébredtem |
А затем, однажды | Aztán egy nap |
А однажды | Aztán egy nap |
а однажды | és egyszer |
А однажды утром | Aztán egy reggel |
А однажды я | Aztán egy nap |
А потом однажды | Aztán egy nap |
а потом однажды | és egy nap |
А потом, однажды | Aztán egy |
А потом, однажды | Aztán egy nap |
А я однажды | Én egyszer |
Бог уже однажды | Isten egyszer már |
ОДНАЖДЫ - больше примеров перевода
ОДНАЖДЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОДНАЖДЫ предложения на русском языке | ОДНАЖДЫ предложения на венгерском языке |
Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла. | De csodálatos módon azt a kombinációt egyszer kihúzták. |
Когда я была человеком... кто верил в любовь... но однажды это чувство овладело мной... но... но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами. | Valaha ember voltam... A szerelem érzése, amit folyton kinevettem... egyszer a hatalmába kerített... Mikor szeretők voltunk, őrülten vágytunk egymásra, de... nem lehettünk boldogok. |
Когда мы были детьми, я любила выпрыгивать из-за угла, а однажды... | Amikor gyerekek voltunk, én régen kiugrottam a sarkok mögül és egy alkalommal... |
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему. | Egyszer teljesen vörösre-sírt szemekkel jött iskolába, és nem mondta meg, hogy mi a baj. |
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый. | A kutyája, Császár, egyszer elvitte a Legjobb a fajtájában díjat. |
И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу. | És a máglyák egymás után égnek el a város terén, míg egy napon a bírák továbbállnak a következő városba. |
Однажды я разберу на части одного из ваших добровольцев чтобы найти, что заставляет вас бросать школу и призываться в армию. | Egy szép nap felboncolok egy ilyen tejfelesszájút, hogy megtudjam, mi vette rá, hogy bevonuljon a seregbe. |
Мы все однажды умрём, так что давайте покончим с этим. | Egy szép napon úgyis meghal az ember, mit ér ez az egész? |
Потому что он боялся. Он однажды дал Исаву чечевичную похлебку и опасался, что тот до сих пор на него сердится | Mert félt a testvérétől, ugyanis megette Ézsau lencséjét és nem tudta, hogy haragszik-e még rá ezért. |
И так называемое зло, однажды освобожденное... само себя исчерпает и больше не будет беспокоить нас никогда. | És az úgynevezett rossz, láncaitól szabadulva... kielégülést nyerne, és többé nem kínozna bennünket. |
Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания... и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет. | És várj csak! Egy nap London izzólámpáktól ragyog majd, és olyan szép lesz, hogy még te is meghatódsz tőle. |
-Хайд убьет тебя однажды. | - Hyde egy nap megöli. |
Я уже понравилась вам однажды, не так ли? | Egyszer megkedvelt, nem igaz? |
Если не изменяет память, однажды ты уже заходил. | Emlékszem, jöttéI már az öltözömbe egyszer régen. |
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер. | Tudja, egyszer, amikor a nagyherceg még élt, elrejtőzőtt a szobámban egy férfi, egy fiatal tiszt. |
ОДНАЖДЫ - больше примеров перевода