ЭКОНОМАЙЗЕР ← |
→ ЭКОНОМИТЬ |
ЭКОНОМИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вся экономика | dell'economia |
если экономика | se l'economia |
когда экономика | quando l'economia |
мировая экономика | economia mondiale |
Мировая экономика | L'economia mondiale |
моя вина, что экономика | colpa mia se l'economia e |
наша экономика | la nostra economia |
Простая экономика | Semplice economia |
Рыночная экономика | il prezzo di mercato |
что экономика | che l'Economia |
Экономика | Economia |
экономика | l'economia |
Экономика в | Economia |
экономика в | l'economia |
Экономика в 305 | Economia 305 |
ЭКОНОМИКА - больше примеров перевода
ЭКОНОМИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
то наша политика и экономика... поиграйте= и в итоге дайте им победить. | Cosa? Se vinciamo, incuranti della politica o economia, noi-- =Così, richiedete un periodo appropriato per il confronto,= e fermatevi dopo che... |
Нужно срочно что-то предпринять! Плакала наша экономика! | Una guerra aumenterà il fisco! |
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации. | E' stato stimato che, anche se non ci fosse la guerra, la Gran Bretagna avrebbe bisogno da un anno e mezzo a quattro anni per recuperare economicamente dagli effetti su larga scala delle evacuazione di civili. |
Спектакль подчиняет себе живых людей, в той же мере, в какой их уже целиком подчинила себе экономика. | Lo spettacolo sottomette gli uomini viventi nella misura in cui l'economia li ha totalmente sottomessi. |
Спектакль есть ничто иное, как экономика, развивающаяся ради себя самой. | Esso non è altro che l'economia sviluppantesi per se stessa. |
Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни - настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной. | Il dominio della merce si è inizialmente esercitato anzitutto in maniera occulta sull'economia, la quale, in quanto base materiale della vita sociale, restava indistinguibile e incompresa, come il familiare che non è tuttavia conosciuto. |
Здесь тон задаёт избыточная экономика. | Delle affermazioni inconciliabili si accalcano sulla scena dello spettacolo unificato dell'economia abbondante; |
Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен. | E' solo questa cieca preistoria, una nuova fatalità che nessuno domina, che l'economia mercantile ha democratizzato. |
Тем самым подтверждается, что самодостаточная, автономная экономика настолько опутала своими сетями общество, что способна ради своих нужд восстанавливать в нём классовое господство. | E' la prova offerta dall'economia indipendente, che domina la società al punto di ricreare per i propri fini il dominio di classe che le è necessario: |
Нет, это просто экономика. | No, il problema è economico. |
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели? .. | Non hai detto forse che la nostra economia è sull'orlo del baratro ? |
Экономика вуду. | Un'economia vudù. |
Простая экономика. | È un principio basilare di economia. |
Не так ли, товарищ? Понимаешь теперь, что дело не только в наркотиках? Тут тебе и политика, и экономика, и религия. | vero compagno? di religione. |
Говорят, экономика Нью-Йорка в таком плачевном состоянии что мафия отказалась от услуг пяти судей. | L'economia a new york va cosi male che la mafia ha licenziato 5 giudici. |
economia
экономика свободного предпринимательства — economia liberistica/imprenditoriale/aperta
экономика сельского хозяйства — economia agricola/rurale
дирижисткая экономика — economia dirigistica/comandata
предпринимательская экономика — economia imprenditoriale/commerciale
рыночная/рыночноуправляемая экономика — economia di mercato/di scambio
- экономика потребления- экономика предприятий- экономика свободной конкуренции- экономика труда- атомистическая экономика- бартерная экономика- внутренняя экономика- замкнутая экономика- застойная экономика- инженерная экономика- капиталистическая экономика- контролируемая экономика- мировая экономика- многоотраслевая экономика- монокультурная экономика- национальная экономика- открытая экономика- отсталая экономика- плановая экономика- политическая экономика- прикладная экономика- промышленная экономика- процветающая экономика- развивающаяся экономика- развитая экономика- рост экономики- сбалансированная экономика- свободная рыночная экономика- смешанная экономика- теневая экономика- товарная экономика- устойчивая экономика- централизованная экономика- оживлять экономику- перестраивать экономику- укреплять экономику
ж.
economia f (1. учебная и научная дисциплина 2. народное хозяйство)
- плановая экономика- экономика предприятия- экономика производства- экономика промышленности- экономика сельского хозяйства- экономика строительства- экономика труда
ж.
1) economia
экономика страны — economia nazionale
экономика промышленности — economia dell'industria
теневая экономика — economia sommersa
2) (наука) economia f, scienza economica; economica (редко)
экономика производства — economia della produzione