ИЗБЫТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
избыток | eccesso |
избыток веса | sovrappeso |
избыток железа | ferro in eccesso |
избыток нежности моей | dolcemente rimproverata |
избыток нежности моей! | dolcemente rimproverata |
избыток нежности моей! | dolcemente rimproverata! |
Тому виной избыток нежности моей | colpa dolcemente rimproverata |
Тому виной избыток нежности моей | Oh colpa dolcemente rimproverata |
Тому виной избыток нежности моей! | colpa dolcemente rimproverata |
Тому виной избыток нежности моей! | colpa dolcemente rimproverata! |
Тому виной избыток нежности моей! | Oh colpa dolcemente rimproverata |
Тому виной избыток нежности моей! | Oh colpa dolcemente rimproverata! |
ИЗБЫТОК - больше примеров перевода
ИЗБЫТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Расходую избыток энергии. | Per scaricare l'energia superflua. |
Избыток вкуса отбивает... - Вкус. Вкус. | E guasta l'appetito al solo assaggio. |
Это, возможно, был избыток электричества в солнечных батареях Исследователя Марса (вы слышите меня? ) | Potrebbe essere un eccesso di elettricità ... nelle batterie solari della sonda Mars. |
Думаешь, есть избыток в людских ресурсах? | E poi credi che io abbia agenti in esubero? |
Избыток энергии привел к электрической... | L'energia ha creato una...una tempesta elettrica nel suo cervello. |
Знаете, у него избыток веса. | Sa che è un poco sovrappeso. |
Ах ну да, дома тебе же не дают Избыток энергии | Giusto! A casa vai in bianco per cui hai accumulato energia. Brucia i grassi! |
Причиной смерти ее мужа стал якобы избыток брачных утех. | Le fonti descrivono gli eccessi nei piaceri coniugali come causa della morte del marito. |
Тебе не говорили, что избыток упрямства граничит с глупостью? | Sai che l'eccessiva ostinazione può diventare stupidità? |
Избыток одиночества вредит здоровью. | Non fa bene stare troppo da soli. |
Совершенно, и, отвечая на ваш следующий вопрос, да, я вкалываю себе 15 кубиков триокса каждые четыре часа, чтобы компенсировать избыток углекислого газа в атмосфере, как написано в моем медицинском трикодере. | Sì. E rispondo alla prossima domanda: mi somministro 15cc di triossido ogni quattro ore per bilanciare l'eccesso di diossido di carbonio. |
У тебя избыток агрессии. | Sei malato di aggressività. |
- У Вас небольшой избыток веса. - Небольшой? | Lei e' un po' sovrappeso. |
Может, спишешь это на детский избыток энергии? | Ma non puoi attribuirlo all'esuberanza giovanile? |
Уважаемые граждане... избыток песка в муниципальной магистрали... может привести к неизбежному отказу служб. Спасибо вам за сдержанность и терпение. | Stimatissimi cittadini, un imprevisto eccesso di sabbia all'interno delle tubature ci costringe alla sospensione del servizio di distribuzione dell'acqua. |
1) abbondanza
2) eccedenza, eccesso
•
- избыток капитала- избыток рабочей силы- избыток спроса- бюджетный избыток- иметься в избытке
м.
eccesso m, eccedenza f; sovrabbondanza f
- избыток воздуха- избыток давления- избыток мощности- избыток населённости- избыток нейтронов- сферический избыток- избыток тяги
м.
1) (излишек) surplus, eccedenze f pl
избытки запасов — eccedenze f pl
избыток веса — eccedenza di peso
2) (обилие) eccesso, eccedenza f, abbondanza f; pienezza f (о чувствах и т.п.)
•
••
от избытка чувств — al colmo del sentimento