ОСТРОВ ← |
→ ОСТРОУГОЛЬНЫЙ |
ОСТРОВОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
И островок для | Uno spazio per la |
кухонный островок | cucina ad isola |
маленький островок | piccola isola |
островок | isola |
островок | isoletta |
островок, ты | isola, tu |
ОСТРОВОК - больше примеров перевода
ОСТРОВОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане. | Reunion è una piccola isola situata nell'Oceano Indiano. |
"Капри - маленький островок". | "Capri, piccola isola." |
"Капри, маленький островок, ты всегда в сердце моем". | Capri, piccola isola, tu resti nel mio cuore. |
"Капри, островок, ты навсегда в сердце моем". | Capri, piccola isola, tu resti nel mio cuore. |
Я видел дрожь земли... и видел как луна кровавилась красным. И каждая гора и островок сдвинулись со своих мест. Нет, нет, нет! | Ho visto la terra tremare, la luna prendere il colore del sangue, e ogni montagna e isola muoversi. |
Наш театр - ... это маленький островок... спокойствия, порядка, заботы... и любви. | (esitante) II nostro teatro è un piccolo (sospirando) è un piccolo spazio fatto di disciplina, coscienza, ordine e amore. |
Мы связали простыни и попытались спуститься по ним на малюсенький островок, выступавший из бурлящей реки. | "Abbiamoannodatole lenzuola..." "...per calarci dalla finestra in quella stretta lingua di terra..." "...che costeggia l'acqua profonda e vorticosa." |
Мой островок под солнцем взмок... | Che gran caldo! Questa è l'isola del sole! |
Там есть островок у берегов Суринама, и... | C'e' questa deliziosa isoletta di fronte alle coste del Suriname e... |
Авалон, далекий островок легенды | "Avalon... la lontana isola della leggenda... |
а теперь, как видите можно построить себе небольшой островок рая. | Adesso, invece, possiamo trasformarci in isolette da sogno. |
Пока один крохотный сырой островок не скажет: "Нет!" | Fino a quando una piccola, umida isoletta dice: "No!". |
Так вот, вы не попадёте в Японию до тех пор, пока мы не захватим этот дерьмовый островок! | Ma voi non ci andate in Giappone se noi non prendiamo questa merda di isola! |
Две тысячи лет, наш крошечный островок,бл* насиловали и грабили люди, которые хотели урвать от него кусок. | Duemila anni, questa piccola fottuta insignificante isola e' stata violentata e saccheggiata da gente che veniva qui e ne voleva un pezzetto. |
На волнах Тихого Океана, к югу от Императорского Города, плывет по волнам островок. | Sulle onde del Pacífíco A sud della cíttà ímperíale C'è una píccola ísola solítaría che fluttua tra le onde |
м.
isoletta f, isolotto
островок безопасности — isola pedonale