ОСТРОВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безлюдный остров | isola deserta |
блядский остров | Isola delle Troie |
Больше никто не покинет мой остров | Nessun altro lascerà la mia isola |
большой остров | isola principale |
вас занесло на тот остров | siete giunto sull'isola giusta |
ваш остров | la tua isola |
ваш остров | la vostra isola |
ваш остров | vostra isola |
вернулся на остров | tornato sull'isola |
вернуться на остров | tornare sull'isola |
весь остров | intera isola |
Весь остров | L'intera isola |
весь остров | l'isola |
Весь остров | L'isola intera |
Весь остров | Tutta l'isola |
ОСТРОВ - больше примеров перевода
ОСТРОВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Место миссии - необитаемый остров. | Il luogo dove passerete è un'isola disabitata. |
Есть единственный способ покинуть остров. | C'è solo un modo per lasciare l'isola. |
Bears Место миссии - необитаемый остров. | Il luogo in cui tutti passate è un'isola disabitata. |
Есть единственный способ покинуть остров. | C'è solo un modo per fuggire da quest'isola. |
Усант от Баннека разделял сомнительный переход через Фромвёр. Усант был самый большой и самый приспособленый к жизни остров архипелага. | Ouessant, che il temibile passaggio di Fromveur separa da Bannec, è la più grande, la meno austera delle isole dell'arcipelago. |
Знаю, сэр, но... Название "остров Бранка" вам что-нибудь говорит? | Lo so, signore, ma... l'isola di Baranka significa qualcosa per lei? |
Кажется, этот остров проклят. | Sembra che quest'isola sia maledetta. |
Когда я только начал осваивать остров, многие гости думали, что я шучу. Так что, я устроил трофейную комнату. | Vede, quando cominciai a rifornire l'isola... molti dei miei ospiti pensavano che scherzassi... così creai questa sala dei trofei. |
Остров не больше оленьего парка. | Quest'isola non è più grande di una riserva di caccia al cervo. |
Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены. | Qua lo vediamo durante il suo esilio a S.Elena, decretato dagli inglesi. |
Однажды я видел остров в Тихом океане. Никогда его не забуду. | Ho visto un'isola del Pacifico che non dimenticherò mai. |
Возьми меня на свой остров. | Portami alla tua isola. |
Но, между нами, мисс Картер, советую не ездить на Чёрный остров. | Ma in privato, signorina Carter, l'avviso di star lontana dall'Isola Nera. |
Вот все права и титулы: Кастильо Мальдито на Чёрном острове и на сам остров. | Qui sono i diritti e i titoli... per il Castillo Maldito sull'Isola Nera... e l'isola stessa. |
Решили ехать на Чёрный остров? | - Ha deciso di andare sull'Isola Nera? |
м.
isola тж. перен.
коралловый остров — isola corallina
жить как на необитаемом острове — vivere come in un'isola disabitata