РАЗБАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не разбавлять | liscio |
разбавлять | annacquare |
РАЗБАВЛЯТЬ - больше примеров перевода
РАЗБАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не идешь полировать стаканы, разбавлять джин, или что вы там делаете перед открытием? | Com'è che non sei lì ad annacquare il gin... o le altre cose che fai prima dell'apertura? |
Похоже, придётся снова разбавлять водой выпивку. | Devo ricominciare ad annacquare le bevande. |
Не хочу разбавлять нашу сакскую кровь их кровью. | Non lascerò che il sangue sassone si annacqui con il loro. |
Слушайте, мы будем разбавлять бухло водой, "вздомкратим" цены... | Ascoltate, annacquiamo le bevande, aumentiamo i prezzi. |
Все, что нужно делать - разбавлять водой кленовый сироп с соком лимона и кайенским перцем и пить три раза в день. | Devo solo bere sciroppo d'acero, succo di limone, pepe e acqua come pasti della giornata. |
Ребята, если вы останетесь, я прекращу разбавлять мыло водой. | Se rimarrete... smettero' di annacquare il sapone. |
Мне следовало упомянуть об этом раньше, но я не хотел разбавлять память Клэр всякими слухами. | Ne avrei dovuto parlare prima, ma non volevo macchiare la memoria di Claire con un pettegolezzo. |
Я предпочитаю не разбавлять. | Preferisco liscio. |
Просто когда они начали разбавлять горчицу, я посчитал своим гражданским долгом наорать на них. | Senti, quando li innaffiano di senape, ho il dovere civico di strillare contro le persone. |
Никогда не думали принять предложение? И позволить им разбавлять пиво водой и выгнать половину работников? | Per fargli annacquare la birra e cacciare meta' dei lavoratori? |
Мы вынуждены разбавлять его. | Dobbiamo tagliarla un po'. |
Разбавлять наркотики было слабостью. | Ho mostrato debolezza tagliando l'eroina. |
А это крепковато, если не разбавлять, так? | E'... Forte quando arriva cosi' diretto, vero? |
Двойной. не разбавлять. | Allora fanne due doppi. Lisci. |
Норман. Я знаю, членов клуба все меньше, времена трудные, но неужели необходимо разбавлять вино? | Norman, so che gli iscritti sono calati e siamo in ristrettezze, ma è davvero necessario annacquare il vino? |