СТИЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
агрессивный стиль | stile aggressivo |
архитектурный стиль | stile architettonico |
был стиль | aveva stile |
ваш стиль | il suo stile |
ваш стиль | suo stile |
ваш стиль, Док | suo stile, dottore |
вольный стиль | stile libero |
ГанГнам стиль | Gangnam Style |
его стиль | il suo modus operandi |
его стиль | il suo stile |
ее стиль | il suo stile |
ее стиль | suo stile |
есть стиль | ha stile |
за стиль | per lo stile |
задавал стиль всей | un tono all |
СТИЛЬ - больше примеров перевода
СТИЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ооо, мне нравится твой стиль. | Mi piace il tuo stile. |
Расскажите мне, как человек или бизнес может полностью изменить свой стиль так, чтобы все забыли, каким он был прежде? | Dimmi, come fa una persona o un'azienda a cambiare la propria identita' cosi' che tutti dimentichino com'erano prima? |
У вас ребята, появился новый стиль. | Voi vi state modernizzando: |
Колониальный стиль, и на вершине красивого холма. | Proprio in cima ad una collina che domina... |
Через несколько недель я понял ваш стиль жизни. И все стало просто. | In due settimane ho imparato le tue abitudini, il che ha reso tutto più facile. |
Тебе нравится стиль "Диксиленд"? Да. | Ti piacciono i complessi jazz? |
Стиль ограбления очень похож на твой, но ты говоришь, что невиновен. | Questi furti portano tutti il tuo segno, ma dici di essere innocente. |
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе. | Si metta al passo coi tempi. Un tocco di romanticismo. Togliamo dieci anni all'estratto di nascita. |
Это не мой стиль. | Ho altre idee su come si trattano le femmine. |
Ты видишь это дерево? Хороший стиль. Возвышенный. | Questo albero è un regalo di buon gusto, insomma, una cosa signorile. |
Ты сильный, лопату в руки и пошел, вот это твой стиль. | Tu sei forte, gagliardo, "pala e piccone". Quello è il genere tuo. |
Данный стиль учитывает изменившееся положение женщин. | Quest'anno la moda tiene conto... dei cambiamenti nella vita delle donne. |
Вы ведь так цените стиль. | Lei di solito apprezza lo stile. |
Кино - это вопрос стиля, а стиль проистекает из морали. Ты меня не слушаешь, в чём дело? | Il cinema è un fatto di stile e Io stile è un fatto morale. |
Съёмка с движения - это стиль, а стиль - это вопрос морали. | Una carrellata è stile, ma Io stile è un fatto morale. |
1) тж. спорт. (в искусстве, литературе и т.п.) stile m
готический стиль — (stile) gotico m
газетный стиль — stile giornalistico
вольный стиль (плавания) — stile libero
2) (манера) stile m, maniera f
стиль руководства — stile di direzione
это не в моём стиле разг. — non è nel mio stile; non è nelle mie abitudini
II м.(способ летосчисления)
новый / старый стиль — nuovo / vecchio stile