informazioni, referenze
наводить справки о ком-л./чём-л. — condurre un'inchiesta su qlcu./qlco., raccogliere informazioni su qlcu./qlco.
справка об источниках и использовании финансовых средств — bilancio delle risorse e delle utilizzazioni, rendiconto finanziario
- справка о кредитоспособности- обращаться за справками- получить справку
СПРАВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абсолютно чистая медицинская справка | un certificato di buona salute |
абсолютно чистая медицинская справка из | un certificato di buona salute dal |
абсолютно чистая медицинская справка из госпитали Святого | un certificato di buona salute dal St |
есть справка | certificato |
справка | certificato |
справка | un certificato |
справка из госпитали Святого | dal St |
справка из госпитали Святого Эндрю | dal St. Andrews |
справка от | il certificato |
справка от | un certificato |
справка от врача | il certificato medico |
справка от врача | un certificato medico |
у меня есть справка | ho un certificato |
у меня есть справка от | ho un certificato |
СПРАВКА - больше примеров перевода
СПРАВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Твоя справка об освобождении... | - EGLE: E TU DEL foglio DI via TE NE.... |
- Справка от врача на столе. | - Il certificato medico e sul tavolo. |
- Опять справка? | - Il certificato ? |
Биографическая справка за 2006 год. | Rilevamento biografico, 2006. |
Потом: "может быть какая-то справка из суда?". | Allora chiede un attestato del tribunale: non aveva neppure quello. |
Послушай, Марьон, ты не хуже меня знаешь, что справка об арийском происхождении Розена фальшивая, но поверь мне, никто не будет рассматривать ее под лупой. | Senti Marion, lo so meglio di te che il certificato di ariano di Rosen è falso... Ma, dammi retta. Nessuno lo guarderà col lanternino. |
У одного слабое сердце. Но у него есть справка от доктора. | Uno dei miei al cuore debole, ho il suo certificato medico |
Каждый год в мою контору поступает официальная справка о том, что Джонни Либлинг ныне здравствует. | Ogni anno il mio ufficio riceve una conferma che Johnny Liebling è ancora vivo. |
Единственное, что понадобится, - это справка о твоём бесплодии. | Adesso c'è solo da procurare il certificato di sterilità. |
"Справка о преступнике". | NOME DEL SOSPETTO: Martin Brice |
Если справка верна, то это значит, что урна проклята. | Se quelle informazioni sono accurate, sull'urna c'è una maledizione. |
У тебя есть справка от врача или что-нибудь в этом духе? | Hai il certificato medico? O la ricetta per la ciclosporina magari? |
У вас есть справка от врача? | Ha una nota del medico? |
Справка с работы. | Certificato di lavoro. |
В машине моя справка об освобождении. | C'era il mio libro sui cani in auto! Oh! |
ж.
1) informazione; notizia
навести справки — prendere delle informazioni
2) (документ) certificato m
справка с места работы — certificato di collocamento