reale, effettivo
- фактический доход- фактическая стоимость- фактические поступления- фактические расходы
ФАКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФАКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фактический материальный контакт! | Vero e proprio contatto fisico. |
У женщин два типа оргазма: фактический и который они имитировали. | Le donne hanno due tipi di orgasmi: quelli veri e quelli che si inventano. |
- Тут 2 типа проблем - Фактический и PR. | Ci sono due guai qui: i guai veri e propri, e quelli pubblici. |
И я оцениваю yourassumption thatthere - фактический сексуальный человек Ниже весь доктор Рид укоренившийся neuroses... | Appree'e'o anche la tua convine'ione... ehe ei sia un essere sessuato... dietro le radicate nevrosi della dott.ssa Reed, |
Фактический... я сказал... | - Perche' dovrei crederti? |
"ли мы занимаемс€ подтасовкой, и преступность падает, либо даЄм реальную статистику и имеем фактический рост преступности. | O sistemiamo questo dipartimento di polizia e la criminalita' scende, oppure non lo sistemiamo e la criminalita' rimane elevata. |
Ошибочка. Не фактический отец. И не мертв. | Oh, perdonami, non il tuo vero padre e non morto. |
Точно. Даже не знаю, что более оскорбительно: фактический расизм или подразумевание того, что мы должны отсюда что-то вынести. | Lo so, non so se sia piu' offensivo il razzismo stesso o se il pensiero offensivo che possa essere in qualche modo contagioso... |
Вот почему против вас выдвигаются обвинения в том, что вы фактический соучастник. | Motivo per cui ho qui la richiesta d'accusa per lei come complice del reato. |
Он переехал сюда из Джорджии около года назад, я все еще пытаюсь найти его фактический адрес. | Si e' trasferito qui dalla Georgia un anno fa... sto cercando un indirizzo attuale. |
Это может стать большой проблемой. это могут быть мошенники. что они отправили к нам у них есть телефон и законный фактический адрес. | Si'. |
Три последних квартала года рост в этом секторе превосходил все наши ожидания, на 27% превысив фактический доход того же квартала прошлого года. | Quella crescita in questo settore e' andata oltre le nostre aspettative per tre degli ultimi quattro trimesti ed e' maggiore del ventisette percento sul reddito reale dello stesso trimestre dell'anno scorso. |
Но у Мессера есть фактический адрес проживания. | Ma Messer ha un indirizzo legale a Maui. |
Я не могу найти его фактический адрес. | - Per ora non riesco a trovare l'indirizzo. |
Дерьме, это не помощник, это фактический DA. | Merda, non e' un assistente, e' il procuratore in persona. |
прил.
effettivo, reale
фактические данные — dati di fatto
фактическое положение дел — lo stato reale delle cose
фактические издержки — costi effettivi
фактический брак юр. — matrimonio di fatto