ИСПОЛЬЗОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в своё приватное использование | per scopi |
в своё приватное использование | per scopi personali |
за использование | per aver usato |
за использование всех | aver usato tutte |
и использование | e l'uso |
использование | scopi personali |
использование | usare |
Использование астролябии | Usare l'astrolabio |
Использование боли | Usare il dolore |
Использование боли, чтобы | Usare il dolore perche |
Использование боли, чтобы вывести себя | Usare il dolore perche 'ti porti |
использование всех | usato tutte |
использование гипер-времени | Ipertempo non |
использование колдовства | di stregoneria |
использование оружия | l'uso delle armi |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - больше примеров перевода
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Использование газа? | Utilizzo di gas? |
Использование взрывчатки? | Utilizzo di esplosivi? |
И ты ещё ходил осуждал использование оружия! | E tu che condannavi l'uso delle armi da fuoco. |
"На земле правительства и в частных поместьях... "...использование рабов запрещено". | L'uso degli schiavi sarà proibito dalla legge sia nei possedimenti del governo che nei feudi privati. |
Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены. | "La compravendita di esseri umani e l'uso degli schiavi sono proibiti nella provincia di Tango. |
Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда... прямо запрещено Женевской конвенцией. | Ma devo farle notare che il lavoro forzato per gli ufficiali è proibito dalla Convenzione di Ginevra. |
Но увы, для нас, женщин из Гиндза, это необходимость. Такая же, как и использование дорогих одежды и духов. | Ma per noi hostess di Ginza, un appartamento e' anche un accessorio alla moda ... proprio come abiti costosi e profumi. |
Кстати, у нас в стране еще разрешено использование гильотины. | In questo paese usiamo la ghigliottina. |
У меня было впечатление, что я единственный, кто может разрешить использование ядерного оружия. | Pensavo di essere il solo a poter ordinare l'uso di armi nucleari. |
Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих. | Un tale attacco, usando armi da un megatone, potrebbe essere descritto come il minimo perché è molto probabile che verrebbero usate testate di missili o bombe in caduta da cinque a dieci volte più potenti di queste. |
Уничтожение всех, кто к ней не принадлежит. Использование энергии целого Лондона, чтобы превратить его в Марсианскую колонию. Но это невозможно по прошествии стольких лет! | distruggere ciò che è estraneo, captare le energie di Londra e... trasformarla in colonia di Marte. |
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки. | Pensava inizialmente di utilizzare degli esplosivi... per fare breccia nella mura della Gestapo. |
Я требую, чтобы нелегальное использование армейской операционной... было прекращено. | Esigo che questo uso illegale delle strutture dell'esercito cessi immediatamente! E su questo sarò irremovibile quanto la Rocca di Gibilterra. |
Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США и за использование слова "Ляжки" в присутствии мужчин и женщин. | Fielding Mellish, presidente di San Marcos, viene processato per frode... incitamento alla rivolta, complotto politico... e per aver detto "cosce" di fronte a delle signore. In piedi, prego. |
К счастью, он ограничил использование аксонита Британией. | - Beh, fortunatamente, lui intende confinare l'intera fornitura di Axonite in Inghilterra. |
impiego, messa in opera, uso, utilizzazione, utilizzo
с.
utilizzazione f, utilizzo m; uso m; impiego m; (эксплуатация) sfruttamento m
использование атомной энергии в мирных целях — utilizzazione dell'energia nucleare a scopi pacifici
- использование водной энергии- использование водных ресурсов- вторичное использование- использование земель- оборотное использование- использование оборотной воды- использование отходов производства- повторное использование- промышленное использование- экономичное использование- использование электроэнергии
с.
uso m, impiego m, utilizzo m, utilizzazione f