НАДЕЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАДЕЛЯТЬ фразы на русском языке | НАДЕЛЯТЬ фразы на итальянском языке |
НАДЕЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАДЕЛЯТЬ предложения на русском языке | НАДЕЛЯТЬ предложения на итальянском языке |
Абсурдно наделять такой ценностью самый бесполезный из металлов! | Dai un valore assurdo ad una delle esigenze piu' convenienti. |
Так как человек не способен примирить разум и материю, он имеет тенденцию наделять идеи жизнью, потому что он не может признать того, что чистая абстракция существует только в нашем мозгу. | Dato che l'uomo è incapace di conciliare pensiero e materia, tende a conferire una sorta di concretezza alle idee, non sopportando il concetto che quello che è puramente astratto esista soltanto nel nostro cervello. |
Мы можем наделять властью тех, кто этого достоин. | Possiamo ridistribuire il potere come riteniamo giusto. |
Но в то же время, было бы несправедливо наделять миссис Грэй правом опеки... прямо сейчас. | Allo stesso tempo, sarebbe ingiusto accordare la custodia alla signora Gray. In questo momento. |
Как это жестоко со стороны богов — наделять такой милой мордашкой... Такое ужасное чудовище. | Che atto crudele degli dei sprecare un cosi' bel fondoschiena... su una cosi' sporca bestia. |
Как и я. Ты не можешь продолжать наделять людей Бедами, пока у тебя не получится правильно. | Non puoi continuare a dare Problemi uno dopo l'altro finche' capirai come fare. |
Он собирается продолжать наделять людей бедами, чтобы заставить Одри продолжать наделять их бедами тоже | Continuera' ad assegnare dei Problemi... per costringere Audrey ad assegnarne altri. |
Мара может наделять людей бедами? | E' il suo modo per distrarci. |
Она может только наделять бедами. | Puo' solo causarli. |
Мне нужна гарантия, что я больше не буду наделять людей Бедами. | Voglio che tu mi garantisca che non daro' mai piu' un Problema a nessuno. |
Как можно наделять эво те ми же правами, что и людей? | Si possono dare agli EVO gli stessi diritti degli umani? |
Это присуще пользователям, особенно тем, у кого не было предыстории прошлого владения устройствами, антропоморфизировать и наделять человеческими характеристиками Синтов, как могли бы и животных. | E' comune fra gli utenti, soprattutto fra quelli che non hanno mai posseduto altri dispositivi, antropomorfizzare, come con gli animali domestici, attribuendo cosi' caratteristiche umane ai Sintetici. |
Превращать этот город в яму смерти, наделять себя неположенной властью. | State trasformando questa citta' in una fossa di cadaveri, impadronendovi di poteri finora sconosciuti. |
О, не стоит наделять меня суперспособностями. | Beh, non attribuirmi dei super poteri. |
Вынуждая тебя помогать ему наделять людей Бедами? | Obbligandoti ad aiutarlo a dare dei Problemi alle persone. |