ЗРЕЛАЯ КЛЕТКА ← |
→ ЗРЕЛЫЙ |
ЗРЕЛОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗРЕЛОСТЬ фразы на русском языке | ЗРЕЛОСТЬ фразы на итальянском языке |
зрелость | matura |
зрелость | maturità |
и зрелость | e maturita |
на эмоциональную зрелость | e la maturità emotiva |
на эмоциональную зрелость | la maturità emotiva |
половая зрелость | pubertà |
половую зрелость | la puberta |
половую зрелость | puberta |
эмоциональная зрелость | la maturita 'emotiva |
эмоциональная зрелость | maturita 'emotiva |
эмоциональную зрелость | maturità emotiva |
ЗРЕЛОСТЬ - больше примеров перевода
ЗРЕЛОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗРЕЛОСТЬ предложения на русском языке | ЗРЕЛОСТЬ предложения на итальянском языке |
...что ты имела в виду духовную зрелость. | Capisco che non intendevi vecchio di età. |
Мадемуазель, зрелость приветствует красоту! | Signorina, l'età saluta la bellezza! |
Опыт, зрелость, умение руководить. | Esperienza, maturità, prestigio. |
Здесь за зря растрачивалось мужество. А также наша зрелость. | È qui che abbiamo perso la nostra gioventù, e tanto la più grande parte dei nostri vecchi giorni. |
Средних лет мужчина, не впервые осознавший свою зрелость... и затравленная девушка с отцовским комплексом. | Un uomo di mezz'età che riafferma la sua virilità, e una giovane donna terrorizzata con il complesso di Edipo. |
- это зрелость. | -È solo maturo. |
Мой отец, земля ему пухом, сказал бы: зрелость, терпимость... готовность поделиться, вот и все. | Mio padre, riposi in pace, diceva sempre: "Maturità, tolleranza e generosità". |
Это необычайное развитие, зрелость и смерть драмы. | L'era dello sviluppo, maturazione e morte dell'arte drammatica. |
(Что-то вроде теста на зрелость) | (È l'equivalente dei nostri esami di maturità per privatisti) |
Мы можем проявить зрелость? | Un po' di maturità, magari? |
Половая зрелость обычно наступает в возрасте 11-14 лет и сопровождается значительными гармональными изменениями. | La fase della puberta' di solito comincia tra gli 11 e i 14 anni in corrispondenza di profondi cambiamenti a livello ormonale. |
Я имею в виду, он должен начать уважать мою мужскую зрелость. | Cioè, deve rispettare il fatto che sono un uomo. |
Здравого смысла, понимания... на эмоциональную зрелость. | Andrebbero testati il buonsenso, la comprensione e la maturità emotiva. |
Может их надо проверять на чувство здравого смысла? Здравого смысла, понимания... на эмоциональную зрелость. | Andrebbero testati il buonsenso la comprensione, e la maturità emotiva. |
зрелость, чувство ответственности, способность прийти и подготовиться вовремя. | E questo richiede maturità senso di responsabilità e la capacità di presentarsi preparati e in orario. |
ЗРЕЛОСТЬ - больше примеров перевода
ж.
maturita, eta della maturità
достигать зрелости — giungere, venire a maturita
аттестат зрелости — diploma di maturità