ФАЛЬШКИЛЬ ← |
→ ФАНГЛОМЕРАТ |
ФАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой фан | grande fan |
в Чоу-Фан | andare da Chow Fun |
в Чоу-Фан | da Chow Fun |
его фан-клуб | suo fan club |
ее фан | il suo fan |
ее фан | suo fan |
есть фан-клуб | ha un fan club |
за то, что ты мой фан | di essere il mio fan |
за то, что ты мой фан | di essere la mia fan |
маленький фан-клуб | piccolo fan club |
мой фан | mia fan |
мой фан | mio fan |
мой фан номер | mia fan numero |
мой фан номер | mio fan numero |
мой фан номер один | mia fan numero uno |
ФАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лина, ты опять читаешь эти фан-журналы. | Lina, tu hai letto ancora quelle riviste di cinema. |
Да? Но, по-видимому, здесь есть нечто более,.. ...основываясь на том, что я прочла в фан-журналах. | Non si direbbe che sia così da quanto ho letto in quegli articoli sulle riviste di cinema. |
Ах, вы читаете фан-журналы? | Ah, lei legge quelle riviste? |
Для тех, кто только что включил радио, повторяю: у нас в гостях Ленни Отис,.. ...лидер фан-клуба Эдди Кокрейна. | Per quelli che si fossero appena sintonizzati, stiamo parlando con Lennie Otis, il presidente del fan club di Eddie Cochran. |
Итак, мы здесь вместе с эээ, Ленни Отисом лидером фан-клуба Эдди Кокрейна! | Ok, siamo qui con Lennie Otis il presidente del fan club di Eddie Cochran. |
Я Ленни Отис, глава южнокалифорнийского фан-клуба Эдди Кокрейна. | Sono Lennie Otis, il presidente della sezione californiana del fan club di Eddie Cochran. |
Мы в студии с лидером фан-клуба Эдди Кокрейна, Ленни Отисом. | Siamo qui col presidente del fan club di Eddie Cochran, Lennie Otis. |
- Фан-хрен-тастика | - Fantastico! |
-Я фан Майкла Болтона. | - Sono un fan di Michael Bolton. |
Отвезём детей в "Чоу-Фан", их любимый ресторан, и всё скажем. | Li portiamo da Chow Fun, il loro ristorante preferito, e glielo diciamo. |
Поехали в "Чоу-Фан". | Andiamo da Chow Fun. |
"Чоу-Фан"? | Da Chow Fun? |
Предлагаю поехать в "Чоу-Фан". | Che andiamo da Chow Fun. |
Хочешь в "Чоу-Фан", потому что боишься разговора с детьми? | Vuoi andare da Chow Fun perché non ce la fai a dirlo ai ragazzi? |
Я лишь пытаюсь сказать, что я хочу в "Чоу-Фан", потому что люблю тебя. | Insomma, quello che voglio dire é... ... chevoglioandaredaChow Fun perché... ... tiamo. |