МЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
18-месячный | 18 mesi |
месячный | mensile |
месячный | mese |
месячный бюджет | budget mensile |
месячный запас | un mese di |
месячный отчет | il resoconto mensile |
месячный юбилей | mesiversario |
на месячный | un mese di |
МЕСЯЧНЫЙ - больше примеров перевода
МЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Завтра я должен сдать месячный отчет. | Devo consegnargli il resoconto mensile entro domani. |
Но... я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если... | Ma sono costretto a metterti in punizione per un mese. |
Я внесу новый огромный налог на производство в свой следующий месячный бюджет, Ваше Полнейшество. | Introdurrò una severa imposta legata alla perdita di produttività nel mio prossimo budget mensile, Vostra Corpulenza. |
Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. | Ammiraglio, veniamo da 18 mesi di riprogettazione e ristrutturazione dell'Enterprise. |
- А то! И это только месячный оклад. | Si intende al mese, tutti i mesi. |
Ты выкурила месячный запас за 4 дня. | in 4 giorni mi hai fumato la scorta d'un mese. |
Ты, наверное, израсходовал месячный запас транспортерных кредитов. | Devi aver consumato un bel po' di buoni per il teletrasporto. |
Обвиняемый будет помещён под стражу на месячный срок, | L'accusato verrà rinviato ad Elgin per una perie'ia di 30 giorni. |
Медицинский транспорт доставляет месячный запас крови в больницу. | Come ogni mese, consegnano il sangue per le trasfusioni all'ospedale. |
"Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное," "посвященное одному из ярчайших поп-талантов," "тому, кто установил негласное правление в Британских чартах, с записями, преодолевшими 18 месячный барьер." | Oggi abbiamo un numero speciale dedicato a un nuovo, prorompente talento del pop che mantiene il dominio delle classifiche britanniche con il record di 18 mesi! |
В оплачиваемый месячный отпуск? | Un mese di vacanza pagata? |
Тогда понятно. 6ти месячный медовый месяц закончился, и начинается новая фаза отношений. | È comprensibile. Ci sono sei settimane di luna di miele quando inizi una nuova relazione. |
Я позвонила Герсту, и он считает, если ты добровольно согласишься на месячный курс лечения, с тебя могут снять обвинения. | Ho parlato con Gerst E pensa che se volontariamente per un 28 giorni di osservazione Si potrebbe essere in grado di evitare accuse penali . |
Извините. Я уже превысил месячный лимит бесполезных анализов для упрямых идиотов. | Ho gia' raggiunto la quota mensile di test inutili per idioti ostinati. |
А ещё есть 24-месячный Пармезан. Stravecchio, кстати. | Oh, questo e' un parmigiano stagionato 24 mesi. |
прил.
mensile
на месячный срок — per un mese / trenta giorni