прил.
1) mensual, de un mes
месячный оклад — mensualidad f, mesada f
2) lunar
3)
месячные мн. в знач. сущ. разг. — menstruación f, regla f
МЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10-месячный | 10 meses |
18-месячный | 18 meses |
18-ти месячный | 1 8 meses |
месячный | mensual |
месячный бюджет | presupuesto mensual |
МЕСЯЧНЫЙ - больше примеров перевода
МЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ссылаясь также на резолюцию 1410 (2002) Совета Безопасности от 17 мая 2002 года, в которой Совет учредил Миссию Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе с 20 мая 2002 года на первоначальный 12-месячный период, и его последующие резолюции, в которых Совет продлевал мандат Миссии и последней из которых является резолюция 1543 (2004) от 14 мая 2004 года, в которой Совет продлил мандат Миссии на период в шесть месяцев, имея в виду впоследствии продлить его еще на один, последний, шестимесячный период - до 20 мая 2005 года, | Recordando también la resolución 1410 (2002) del Consejo de Seguridad, de 17 de mayo de 2002, por la que el Consejo estableció la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental a partir del 20 de mayo de 2002 por un período inicial de doce meses y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión, la más reciente de las cuales es la resolución 1543 (2004), de 14 de mayo de 2004, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período de seis meses, con miras a prorrogarlo ulteriormente por otro período final de seis meses, hasta el 20 de mayo de 2005, |
Завтра я должен сдать месячный отчет. | Debo preparar mi informe para mañana. |
Ладно, поверю на слово. Но... я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если... | Mi fiaré de su palabra, pero me veo obligado a imponerle un período de prueba de un mes. |
Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь и месячный оклад на Рождество. | Exactamente: septiembre, octubre, noviembre y diciembre cuentan doble. ¿No sabes contar? |
Патриция взяла месячный отпуск. | Y Patrizia tomó un mes de vacaciones. |
Я внесу новый огромный налог на производство в свой следующий месячный бюджет, Ваше Полнейшество. | Introduciré un severo impuesto de multa, unido a la producción,... en mi próximo presupuesto mensual, Su Corpulencia. |
Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. | Almirante, hemos dedicado 1 8 meses a rediseñar y reparar la Enterprise. |
- А то! И это только месячный оклад. Надо каждый месяц по столько. | Y es como pago mensual. |
Ты выкурила месячный запас за 4 дня. | Te has fumado en 4 días mi reserva de un mes. |
Ты, наверное, израсходовал месячный запас транспортерных кредитов. | Debiste usar un mes en pases para el trasbordador. |
Обвиняемый будет помещён под стражу на месячный срок, | El acusado será enviado a Elgin para un examen de 30 días. |
Мой месячный заработок - 90 йен, но если нужно, я отдам тебе всё. | Mi sueldo es de sólo 90 yens, pero si lo necesitas, te lo podria dar todo. |
Медицинский транспорт доставляет месячный запас крови в больницу. | El transporte médico entregará una provisión de sangre en el hospital. |
"Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное," "посвященное одному из ярчайших поп-талантов," "тому, кто установил негласное правление в Британских чартах, с записями, преодолевшими 18 месячный барьер." | Soy David Rocket, y hoy tenemos un show muy especial, dedicado a uno de los nuevos talentos del pop que lleva dominando las listas de éxitos británicas durante el increíble tiempo récord de 18 meses. |
Их где-то 50 и... Ты мог бы немедленно этим заняться. Это дало бы тебе месячный заработок. | Hay unas cincuenta y... podrías empezar de inmediato, serían ingresos mensuales fijos. |