МЕСЯЧНИК ← |
→ МЕТАБОЛИЗМ |
МЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
18-месячный | 18 mois |
3-месячный | de 3 mois |
месячный | mensuel |
месячный бюджет | budget mensuel |
МЕСЯЧНЫЙ - больше примеров перевода
МЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Завтра я должен сдать месячный отчет. | Il veut mon rapport demain. |
Да, таков наш месячный бюджет. 5 лир в месяц. | Oui, c'est notre budget mensuel, 5 livres par mois. |
Но... я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если... | Mais je suis obligé de vous mettre en conduite probatoire pendant un mois. |
Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. | Amiral, nous venons juste de terminer 18 mois de travaux de reconception et de réaménagement de l'Enterprise. |
И это только месячный оклад. Надо каждый месяц по столько. | La même chose chaque mois. |
Ты, наверное, израсходовал месячный запас транспортерных кредитов. | Tu as dû épuiser tout ton stock de jetons de téléportation. |
Обвиняемый будет помещён под стражу на месячный срок, | L'accusé sera emprisonné à Elgin pendant une période d'évaluation de 30 jours. |
Мой месячный заработок - 90 йен, но если нужно, я отдам тебе всё. | je gagne juste 90 yen par mois, mais si tu en as besoin, je te donnerai tout. |
Медицинский транспорт доставляет месячный запас крови в больницу. | Ce soir, c'est la livraison des poches de sang pour les soins médicaux. |
Мы с Моникой отмечаем 10-месячный юбилей. | On fête nos 10 mois, Monica et moi. |
Тогда понятно. 6ти месячный медовый месяц закончился, и начинается новая фаза отношений. | C'est normal. Au début, on passe tout son temps avec l'autre. |
Это наибольший месячный рост, зарегистрированный с 52-го, когда начались эти расчеты. | C'est la plus forte hausse depuis les débuts en 1952. |
Напиши заявление и я приму тебя на месячный испытательный срок. | Donnez votre préavis là où vous bossez. Vous aurez un mois d'essai, pour voir si on... |
Собственник отбывает 40-месячный срок за мошенничество с ценными бумагами. | Il purge une peine de 40 mois à Allenwood pour fraude de titre. |
Простите. Итак это 10-месячный проект, я имел в виду 6-месячный. | Sur 10 mois... 6 mois! |