ПОДДЕРЖКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДДЕРЖКА фразы на русском языке | ПОДДЕРЖКА фразы на итальянском языке |
[ Сигнал потерян ] [ Требуется поддержка | SEGNALE PERSO |
большая поддержка | ampio supporto da |
большая поддержка обеих | ampio supporto da entrambe le |
большая поддержка обеих партий | ampio supporto da entrambe le parti |
Ваша поддержка | Il suo appoggio |
ваша поддержка, чтобы | del vostro aiuto per |
ваша поддержка, чтобы продолжать | del vostro aiuto per continuare a |
Воздушная поддержка | supporto aereo |
Горе и поддержка | sostegno al lutto e |
дружеская поддержка | come amica |
его поддержка | del suo appoggio |
его поддержка | il suo appoggio |
Его поддержка | Il suo sostegno |
его поддержка | suo sostegno |
ему нужна юридическая поддержка | ha bisogno di un legale |
ПОДДЕРЖКА - больше примеров перевода
ПОДДЕРЖКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДДЕРЖКА предложения на русском языке | ПОДДЕРЖКА предложения на итальянском языке |
А как же забота и поддержка? | Come va la cura e la preoccupazione? |
"Ирландцам не нужна поддержка". | "Irlandesi astenersi." |
У них здесь есть только чай, а в плохие дни мне нужна любая поддержка. | Qui danno solo tè, e nei giorni più brutti, mi serve tutto l'aiuto del mondo. |
∆енска€ поддержка. | Il contributo delle donne. |
Ћюбви отважна€ поддержка. | Il coraggioso incoraggiamento dell'amore. |
Поддержка моего отца сыграла важную роль. | Il sostegno del mio defunto padre è stato cruciale. |
Но поддержка народа и части придворных — на моей стороне. | Ma il popolo e anche qualche nobile sono con me. |
- Будет ли поддержка? | - Quanti rinforzi avremo? |
- Поддержка крестьян важнее. | - Ci servono di più i contadini. |
Это было бы замечательно, но мне нужна поддержка. | Veramente? Sarebbe fantastico, ma ho bisogno di appoggio. |
Тот - ваша финансовая поддержка. | Wiener... fosse quello che passa il mensile. |
Иногда близость - это единственная действенная поддержка. | A volte essere vicini è l'unico nutrimento che conta. |
Небольшая моральная поддержка. | Un piccolo supporto morale. |
Мужчине нужна поддержка славы и верной жены | Un uomo ha bisogno di una moglie forte ed affidabile. |
Понадобится поддержка с воздуха - вызывай не раздумывая! | E se ti serve supporto aereo, chiedi via radio ! |
ПОДДЕРЖКА - больше примеров перевода
ж.
appoggio m, sostegno m; puntello m; aiuto m (помощь)
моральная поддержка — appoggio / sostegno morale
оказать поддержка — dare sostegno / appoggio (a qd), sorreggere vt
в поддержку (+ Р) — a sostegno (di); in appoggio (a qc, qd)