ПРЕДСТАВИТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ фразы на русском языке | ПРЕДСТАВИТЕЛЬ фразы на итальянском языке |
ваш представитель | vostro rappresentante |
его представитель | suo rappresentante |
есть представитель | già un agente |
есть представитель | un rappresentante |
есть представитель? | già un agente? |
законный представитель | legittimo al |
законный представитель | partner legittimo al potere |
и представитель | e rappresentante |
их представитель | loro rappresentante |
как их представитель | come loro rappresentante |
как представитель | come rappresentante |
как представитель Первого Поколения | come Prima Generazione di |
как представитель Первого Поколения | come Prima Generazione di questa |
как представитель Первого Поколения города | come Prima Generazione di questa citta |
медицинский представитель | rappresentante farmaceutico |
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ предложения на русском языке | ПРЕДСТАВИТЕЛЬ предложения на итальянском языке |
Пока у нас не появится какой-то официальный представитель. | Almeno finché non avremo una specie di assistenza legale. |
Его выстрелили глава ЮНДС и японский представитель.. | Li hanno accolti il portavoce per la riunione militare delle Nazioni Unite così come il Governatore locale. |
Представитель от Северной Кореи также отправится в МС. | Il gruppo rappresentativo del Nord, ha deciso di andare alla Corte penale internazionale. |
На мероприятии в Берлине также присутствовал представитель КНДР. | =La cosa speciale è che il Ministro dell'Economia del Nord ha seguito questo viaggio a Berlino,= |
Я представитель владельца того самого здания. | Ma cosa ci fai qui? Sono il portavoce del proprietario della pensione "Galassia". |
♪ Ты - представитель ♪ | # Rappresenti la gente comune # |
Представитель присяжных, вы зачитаете вердикт? | Presidente della giuria, cosa avete deliberato? |
Представитель полиции желает знать... сколько у Вас было денег, месье Филиба? | Il rappresentante della polizia vuole sapere quanto denaro aveva, Monsieur Filiba. |
Представитель полиции желает узнать... | Il rappresentante della polizia vorrebbe sapere |
Короче говоря, я представитель новых бедных. | Per farla breve, appartengo ai nuovi poveri. |
Это Иранов, представитель российского министерства торговли. | Sono Iranoff, membro del Ministero del Commercio russo. |
Я народный представитель. | Sono il popolo. |
Полковник, как представитель закона, вы считаете, есть основания для сомнений? | Come rappresentante della legge, non le sembra che vi siano abbastanza elementi per sospettare? |
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения. | Ma come pubblico ufficiale non ho alternative, sono costretto a dar corso alla sua accusa. |
Он прекрасный представитель вида олух-сапиенс. | E' il miglior esemplare di babbeo sapiens che abbia mai visto. |
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ - больше примеров перевода
rappresentante
назначать кого-л в качестве представителя — dare una procura a qlcu., delegare qlcu.
действовать в качестве представителя — agire in qualità di rappresentante
- торговый представитель- представитель профсоюза- представитель с исключительными правами- представитель фирмы- доверенный представитель- единственный представитель- официальный представитель- судебный представитель- уполномоченный представитель- через представителя- назначить представителя
м.
rappresentante; esponente
ответственный представитель — responsabile m
дипломатический представитель — rappresentante diplomatico
представитель фирмы (по сбыту, покупке) — concessionario m (монопольный)
представитель печати — rappresentante della stampa