СОТРЯСЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было сотрясение | commozione cerebrale |
было сотрясение | una commozione cerebrale |
было сотрясение мозга | avuto una commozione |
было сотрясение мозга | avuto una commozione cerebrale |
быть сотрясение | avere una commozione cerebrale |
быть сотрясение | una commozione |
в сотрясение | alla commozione |
в сотрясение? | alla commozione? |
вас сотрясение | commozione |
вас сотрясение мозга | avuto una commozione cerebrale |
Возможно сотрясение | Possibile commozione |
возможно сотрясение | possibile commozione cerebrale |
возможно, сотрясение | una possibile commozione |
Ещё одно сотрясение | Un'altra commozione |
Ещё одно сотрясение, и | Un'altra commozione e |
СОТРЯСЕНИЕ - больше примеров перевода
СОТРЯСЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У него сотрясение мозга и перелом бедра. | Ha un trauma cranico e frattura del femore. |
По моим сведениям, у него многочисленные ушибы и сотрясение мозга. | Ha un danno cerebrale permanente, per quanto ne sappiamo. |
Доктор говорит, что у тебя сотрясение мозга. | Il dottore ha detto che hai una commozione cerebrale |
Возможно, сотрясение. | Cosa può averla provocata? Un colpo, forse? |
У нее сотрясение, перелом плеча и внутреннее кровотечение. | Ha una commozione cerebrale, frattura dell'omero, e, un'emorragia interna. |
- Спокойно. У вас сотрясение... | Hai avuto una commozione cerebrale. |
У него серьезное сотрясение мозга. | Ha una grave commozione cerebrale. |
У тебя сотрясение, но... всё будет хорошо. | Hai avuto una contusione ma, andrà tutto bene. |
Пришли результаты томографии. Просто сотрясение. | Abbiamo i risultati, é solo una contusione. |
Когда я попала в больницу я была не в состоянии... у меня было сотрясение мозга... врачи решили не рисковать и отложили операцию пока я не восстановлюсь. | Ora lo vedo. La bambina stava bene quando sono arrivata in ospedale. io no invece. |
Однако, фортуна благосклонна к нему... так как бык получает сотрясение мозга. | La fortuna è però dalla sua parte, questa volta... poiché il toro si fa venire una commozione cerebrale. |
Может, сотрясение мозга. | Forse ha un trauma cranico. |
У него нет переломов, но у капитана Данко сотрясение мозга. | Il capitano Danko ha in ogni caso una commozione cerebrale. |
У него сотрясение, верно? | Ha una commozione, vero? |
Сотрясение да сломанное бедро, из-за которого я лежал мумией несколько недель. | o una commozione cerebra! e e una frattura a! femore. |
с.
commozione f
сотрясение мозга мед. — commozione cerebrale