ДЫМОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дымовой | di fumo |
дымовой | fumo |
дымовой завесой | cortina fumogena |
дымовой завесой | una copertura |
дымовой завесы | cortina fumogena |
дымовой завесы | fumogena |
дымовой сигнал | segnale di fumo |
ДЫМОВОЙ - больше примеров перевода
ДЫМОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы уедем под покрытием моей частной дымовой завесы. | Ce ne andremo avvolti dal mio fumo personale. |
вирус da Vinci, мог вызвать опрокидыване танкеров EIIingson, отвественноость была бы сброшена на невинных хакеров. Этот вирус был всего лишь дымовой завесой. | Il virus chiamato da Vinci, che avrebbe fatto capovolgere le petroliere della Ellingson, e la cui responsabilità sarebbe ricaduta su innocenti hacker, non era in realtà che fumo negli occhi. |
Я все еще чувствую себя, как дымовой завесе. | Io vorrei portarmi dietro la coperta di Linus. |
А у меня нет дымовой завесы. Если, конечно, не считать Мистера Поинти. | Io non ce l'ho una vera e propria coperta di Linus. |
Ты даже не сможешь послать дымовой сигнал о помощи | Non puoi nemmeno inviare un segnale di fumo. |
Под прикрытием дымовой завесы на Банкер Хилл напали головорезы. | Hanno mandato i loro macellai in mezzo al fumo fino a Bunker Hill. |
Да, воспользовавшись нашим вторжением, как дымовой завесой. | - Ci sono cascati? Si', beh, hanno usato la nostra irruzione come cortina fumogena. |
Мне нужна машина для дымовой завесы. | Mi serve una macchina del fumo. |
Я был дымовой завесой. | Era un camuffamento. |
мы приближаемся к вашей дымовой завесе. ваш брат работал на собачьих бегах? | Ho l'impressione che siamo vicini alla sua cortina. Signora Lewis, e' vero che un anno fa, al tempo dell'omicidio - suo fratello lavorava in piste per cani? |
Нет, поправка - 1 дымовой. | Anzi no, mi correggo, mi correggo un fumogeno. |
Её оторвало, когда на него напал Дымовой монстр. | Gli e' stato strappato, quando e' stato attaccato dal fumo nero. |
Мальчику-стажеру позволили управлять дымовой установкой. | Lasciavano che questo ragazzo facesse esperienza con la macchina fumogena. |
Последняя наикрутейшая модель дымовой машины. | E' una macchina del fumo di ultima generazione. |
Эти здесь лишь в качестве дымовой завесы. | Questi sono solo un diversivo. |