ЗАНЯТЬ перевод


Большой русско-итальянский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАНЯТЬ


Перевод:


I сов.

см. занимать I

II сов.

1) (заполнить какое-л. пространство или промежуток времени) occupare vt

книги заняли всю полку — tutto lo scaffale era pieno di libri

работа заняла весь день — il lavoro occupò tutta la giornata

2) (поместиться) occupare vt

занять место в вагоне — occupare un posto in carrozza

3) (овладеть) occupare vt, conquistare vt; impadronirsi (di qc)

занять крепость — occupare / conquistare la fortezza

4) (заинтересовать) avvincere vt, interessare vt

(он) занят только собой — lui pensa solo a se stesso

5) (предоставить занятие кому-л.) intrattenere vt, distrarre vt, divertire vt

занять гостя рассказами о поездках — intrattenere l'ospite con racconti di viaggi

6) (вступить в должность) insediarsi, occupare vt

занять место директора — occupare il posto di direttore


Большой русско-итальянский словарь



ЗАНЯТЫЙ

ЗАНЯТЬСЯ




ЗАНЯТЬ перевод и примеры


ЗАНЯТЬПеревод и примеры использования - фразы
9, занять9, in posizione da
9, занять боевые9, in posizione da battaglia
9, занять боевые посты9, in posizione da battaglia
А потом она попросила меня занятьMi ha chiesto di prendere
было бы лучше самому занять этоsia meglio che occupi io stesso quel
волна, занять позицииgruppo, in posizione
Всем занять боевые постыTutti ai posti di combattimento
Всем занять местаMettetevi tutti in posizione
Всем занять места для сюрпризаMettetevi tutti in posizione di sorpresa
всех занятьognuno prenda
готов занятьpronto a prendere
Дамы и господа, прошу занятьSignore e signori, prego accomodatevi
должен занятьdeve prendere
должен занять егоprenderà il suo
должен занять его местоprenderà il suo posto

ЗАНЯТЬ - больше примеров перевода

ЗАНЯТЬПеревод и примеры использования - предложения
И ты можешь занять его кровать.Potrai anche prenderti il suo letto.
Я собираюсь занять бывшую кровать Виктории.Mi trasferisco nel letto lasciato libero da Victoria.
Эвакуация должна занять не больше 20 минут.Almeno in questi 20 minuti.
Мы хотим занять новую нишу на рынке, мы пересматриваем себя.Stiamo esplorando nuovi mercati, vogliamo ridefinire noi stessi.
Надеюсь, у тебя нет срочных дел, это может занять пару минут.Spero tu non abbia fretta, potrebbero volerci due o tre minuti...
Не жди меня, дорогой, это может занять несколько часов." Non aspettare, tesoro, può durare delle ore."
Ты должна занять очередь на мясо!Devi fare la coda dal macellaio, lo sai!
Требуется время на то, чтобы занять место в фирме!Ci vuole tempo per avanzare di grado nella mia ditta!"
Я знаю, где можно занять деньги.So già dove trovare il denaro.
Прошу вас занять место моего супруга.Mi prometta che seguirà le orme di mio marito.
Но прежде я хочу занять... - ваше внимание... - Хватит морочить нам голову.Ma permettetemi di farvi una premessa e rubare un po' del vostro tempo prezioso...
"Я встретила Сачико, и она рассказала мне, что у брата трудности". "Я посылаю деньги которые смогла занять у подруги"."Quando mi sono imbattuta in Sachiko, ho saputo della situazione di Hiroshi.
Но Бонни должна занять достойное место.Diletta sarà ricevuta fra la gente per bene.
Помоги мне занять гостей.Ho bisogno del tuo aiuto per fare gli onori di casa.
Хотела бы я занять место Трейси Лорд, предложи мне её красоту и богатство?E dovrei desiderare di essere al posto di Tracy Samantha Lord con tutta la sua bellezza e ricchezza?

ЗАНЯТЬ перевод на итальянский язык

Русско-итальянский экономический словарь

занять



Перевод:


Перевод слов, содержащих ЗАНЯТЬ, с русского языка на итальянский язык


Русско-итальянский экономический словарь

занять должность


Перевод:

ricoprire una carica


Большой русско-итальянский словарь

заняться


Перевод:

сов.

1) (приступить к какому-л. занятию) occuparsi (di qc), mettersi (a + inf)

заняться ботаникой — occuparsi di botanica

2) (помочь) dedicarsi (a qd), aiutare vt

заняться с детьми — occuparsi dei bambini

3) (заинтересоваться) interessarsi (a qc, di qc), dedicarsi (a qc), darsi (a qc)

заняться языками — dedicarsi alle lingue


Перевод ЗАНЯТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

занять



Перевод:

1. сов. см. занимать I, II

2. сов. см. занимать I, II

Русско-армянский словарь

занять



Перевод:

{V}

առնել

բռնել

զբաղեցնել

հափշտակել

Русско-белорусский словарь 1

занять



Перевод:

I совер. (взять в долг) пазычыць (у каго)II совер.

1) в разн. знач. заняць, мног. пазаймаць

2) (заинтересовать) зацікавіць

3) (развлечь) забавіць

см. занимать II

Русско-белорусский словарь 2

занять



Перевод:

заняць; заступіць; пазычыць

Русско-болгарский словарь

занять



Перевод:

занять (место, время)

заема г

Русско-новогреческий словарь

занять



Перевод:

занятьI

сов см. занимать Ι.

занятьII

сов см. занимать II.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

занять



Перевод:

Iзанять II (деньги) δανείζομαιIIзанять Ι πιάνω, κρατώ καταλαμβάνω, κυριεύω (завоевать) παίρνω (на соревнованиях и т. п.) \~ первое место παίρνω τα πρωτεία займите места! καταλάβετε τις θέσεις!
Русско-венгерский словарь

занять



Перевод:

место в соревнованииelérni

напр: должностьlefoglalni

Русско-казахский словарь

занять



Перевод:

сов.1. что (заполнить) орын алу, уақыт алу;- книги заняли всю полку кітаптар барлық сөрелерді алды;- работа заняла весь день жұмыс бір күнгі уақытты тұтасымен алды;2. что (поместиться, расположиться) кіріп алу, орналасып алу, орын табу;- занять квартиру пәтер үйге кіріп алу;- занять боевой пост жауынгерлік күзет орнына тұру;- батарея заняла позицию батарея қалыпты орналасып алды;- занять чье либо место біреудің орнын алу;3. что (какую-л. должность) қызметке орналасу;- занять место секретаря хатшылық қызметке орналасу;4. кого (развлечь) алдандыру, әңгімелесіп отыру;- занять гостей қонақтармен әңгімелесіп отыру;-занять внимание көңіл аулау;- занять гостей қонақтардың көңілін аулау (көтеру); занять детей балаларды алдандыру;5. кого-что (заинтересовать) көңілін алу, ойын алу;- новые планы заняли его воображение жаңа жоспарлар оның көңіліне орнап қалды;6. что (завоевать, захватить) алу;- занять неприятельскую крепость жаудың қамалын алу;7. что перен. орын алу;- занять первое место в соревновании жарыста бірінші орын алуIII 1. сов. что (взять взаймы) қарызға алу;- занять деньги у кого-н. біреуден қарызға ақша алу
Русско-киргизский словарь

занять



Перевод:

занять I

сов. что (взять взаймы) карыз алуу;

занять сто рублей жүз сом карыз алуу.

занять II

сов.

1. что (заполнить) толтуруу, ээлеп алуу;

книги заняли всю полку китеп текчени бүт ээледи;

занять весь стол чертежами столду чертёждор менен жык толтуруу;

работа заняла весь день иш бир күндү бүт ээледи;

2. что (поместиться, расположиться) жайлануу, туруу, алуу, ээлөө, олтуруу;

занять квартиру квартирага жайлануу;

занять боевой пост күжүрмөн постко туруу;

батарея заняла позицию батарея позицияга орношту;

занять место орун алуу;

занять чьё-л. место бирөөнүн ордун ээлеп алуу;

занять в соревновании первое место мелдеште биринчи орунду ээлөө;

3. что (какую-л. должность) ээлөө;

занять место секретаря секретардык орунду ээлөө;

4. что (завоевать, захватить) жеңип алуу;

занять неприятельский город душмаңдын шаарын жеңип алуу;

5. кого, перен. (развлечь) эрмек болуу;

занять гостей конокторго эрмек болуу, конокторду эриктирбөө;

занять ребёнка играми баланы оюн менен алаксытуу;

6. кого-что, перен. (заинтересовать) ээлөө;

новые планы заняли его воображение жаңы пландар анын ой-пикирин ээлеп алды.

Большой русско-французский словарь

занять



Перевод:

I

(взять взаймы) emprunter vt; taper qn de (fam)

II

1) occuper vt; prendre vt (взять)

занять много места — occuper (или tenir) beaucoup de place

занять место (сохранить за собой) — se réserver une place

занять место в очереди — occuper une place dans une queue, se mettre à la queue

занять первое место спорт. — se classer premier

это заняло у меня много времени — cela m'a pris beaucoup de temps

2) (должность)

занять место секретаря — avoir une place de secrétaire

3) (овладеть) occuper vt

занять город — occuper une ville

4) (развлекать) amuser vt

занять гостей — faire les honneurs de la maison; occuper son monde (fam)

занять кого-либо разговором — entretenir qn

••

у меня дух заняло разг. — j'ai eu le souffle coupé

Русско-латышский словарь

занять



Перевод:

aizņemties; aizņemt; laiku, pakavēt, nodarbināt; modināt interesi, sākt nodarbināt, ieinteresēt; ieņemt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

занять



Перевод:

1) (взять в долг) борджгъа алмакъ

занять деньги - параны борджгъа алмакъ

2) тутмакъ, алмакъ, ишгъаль этмек

эта работа занимает у меня много времени - бу иш меним чокъ вакътымны ала

2) (расположиться) ерлешмек, ер алмакъ, тутмакъ

занять квартиру из трех комнат - учь одалы квартирада ерлешмек

3) (захватить) алмакъ, ишгъаль этмек, къолгъа кечирмек, запт этмек

занять крепость - къалени алмакъ (ишгъаль этмек)

4) (развлечь) лафкъа тутмакъ, эглендирмек

занять детей чтением сказки - балаларны масал окъуп эглендирмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

занять



Перевод:

1) (взять в долг) borcğa almaq

занять деньги - paranı borcğa almaq

2) tutmaq, almaq, işğal etmek произн. ишгъаль

эта работа занимает у меня много времени - bu iş menim çoq vaqtımnı ala

2) (расположиться) yerleşmek, yer almaq, tutmaq

занять квартиру из трех комнат - üç odalı kvartirada yerleşmek

3) (захватить) almaq, işğal etmek, qolğa keçirmek, zapt etmek

занять крепость - qaleni almaq (işğal etmek)

4) (развлечь) lafqa tutmaq, eglendirmek

занять детей чтением сказки - balalarnı masal oqup eglendirmek

Русско-крымскотатарский словарь

занять



Перевод:

I

сов. что борджкъа алмакъ

занять деньги — параны борджкъа алмакъ

II

сов. что

1) тутмакъ, алмакъ, ишгъаль этмек

эта работа занимает у меня много времени — бу иш меним чокъ вакътымны ала

2) (расположиться) ерлешмек, ер алмакъ, тутмакъ

занять квартиру из трех комнат — учь одалы квартирада ерлешмек

3) (захватить) алмакъ, ишгъаль этмек, къолгъа кечирмек, запт этмек

занять крепость — къалени алмакъ (ишгъаль этмек)

4) (развлечь) лафкъа тутмакъ, эглендирмек

занять детей чтением сказки — балаларны масал окъуп эглендирмек

Краткий русско-испанский словарь

занять



Перевод:

I (1 ед. займу) сов., вин. п., (род. п.)

(взять взаймы) pedir (tomar) prestado

II (1 ед. займу) сов., вин. п.

1) (заполнить собой - пространство, время) ocupar vt, llenar vt

занять все место — ocupar todo el sitio

занять весь день — ocupar todo el día

он занял у меня много времени — me ha quitado mucho tiempo

2) (расположиться) ocupar vt, instalar vt

занять места — ocupar los puestos

- занять место

3) (должность) ocupar vt, desempeñar vt

занять место (должность) секретаря — ocupar el cargo de secretario

4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vt

занять город — ocupar la cuidad

5) (дать дело, работу) ocupar vt

занять кого-либо делом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajo

на заводе занято 2000 рабочих — en la fábrica trabajan 2000 obreros

6) (увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt (чем-либо интересным); preocupar vt (какой-либо мыслью); interesar vt (заинтересовать)

занять гостей — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa

••

занять оборону воен. — ocupar (las) posiciones defensivas

занять позицию — tomar partido, asumir una posición

у меня дух заняло разг. — se me cortó la respiración

Русско-монгольский словарь

занять



Перевод:

бусдаас урьтаж эзлэх, анхаарал

Русско-польский словарь

занять



Перевод:

zająć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

занять



Перевод:

Czasownik

занять

zająć

zdobyć

objąć

pożyczyć

zainteresować

Русско-польский словарь2

занять



Перевод:

zająć;pożyczyć (od kogo);

Русско-персидский словарь

занять



Перевод:

فعل مطلق : وام گرفتن ؛ اشغال کردن ، تصرف کردن ؛ گرفتن ؛ مشغول کردن ، سرگرم کردن ؛ احراز کردن

Русско-сербский словарь

занять



Перевод:

заня́ть

см. занимать

Русско-татарский словарь

занять



Перевод:

I.бурычка (көтәргә, әҗәткә) алу II.занять

1.биләп алу (тору), тутыру; книги заняли всю полку китаплар бөтен киштәне тутырды; работа заняла весь день эш бөтен көнне алды; его заняла мысль о поездке в москву аны мәскәүгә бару уе биләп алды 2.урнашу, (биләп) алу; батарея заняла позицию батарея позициягә урнашты; з. место урын алу; з. неприятельский город дошман шәһәрен алу 3.(кемнең?) күңелен ачу; з. гостей кунакларның күңелен ачу

Русско-таджикский словарь

занять



Перевод:

занять

ишғол кардан, гирифтан, банд кардан

занять

қарз гирифтан, қарз бардоштан

Русско-немецкий словарь

занять



Перевод:

I

(взять взаймы) sich (D) etw. leihen (у кого-л. von D)

II

1) (заполнить собой) einnehmen vt

занять много места — viel Platz einnehmen

2) (овладеть городом и т.п.) besetzen vt

3) (о времени) in Anspruch nehmen vt; kosten vt (y кого-л. A)

4)

занять место — 1) (сесть) einen {seinen} Platz einnehmen 2) (кому-л. или для кого-л.) einen Platz frei halten (D) 3) (в соревновании) Platz einnehmen {belegen}

5) (чем кого-л.) beschäftigen vt (mit D - делом); unterhalten vt (mit D - развлечь)

Русско-португальский словарь

занять



Перевод:

сов

(взять взаймы) pedir (tomar) emprestado; (расположиться, заполнить) ocupar vt; (завоевать) conquistar vt; (использовать в работе) empregar vt; спорт classificar-se; (увлечь, заинтересовать) interessar vt, atrair a atenção; (развлечь) entreter vt, divertir vt

Большой русско-чешский словарь

занять



Перевод:

vypůjčit si

Русско-чешский словарь

занять



Перевод:

zabavit, zabrat, obsadit, zaměstnat, zaneprázdnit, zaujmout, půjčit, půjčit si, vyplnit, vypůjčit si
Большой русско-украинский словарь

занять



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: заняв

1. (что) заполнить собой пространство, промежуток времени2. (что) расположиться где-н., вступить куда-н., овладев чем-н.3. (перен., кого, что) заинтересовать, увлечь4. (кого, чем) предоставить занятие5. вступить в должностьзайняти

Дієприслівникова форма: зайнявши

¤ занять много времени -- зайняти багато часу

¤ занять город -- зайняти місто

¤ занять гостя разговором -- зайняти гостя розмовою

¤ занять должность -- зайняти (посісти) посаду

¤ занять 1-е место -- посісти 1-е місце

что глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: заняв

1. взять взаймы2. дать взаймыпозичити

Дієприслівникова форма: позичивши

¤ занять одну гривню -- позичити одну гривню


2020 Classes.Wiki