м.
fondatore
основатель города — fondatore della citta
••
отцы-основатели — i padri fondatori
ОСНОВАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСНОВАТЕЛЬ фразы на русском языке | ОСНОВАТЕЛЬ фразы на итальянском языке |
владелец и основатель | il proprietario e fondatore |
владелец и основатель | il proprietario e fondatore della |
владелец и основатель | proprietario e fondatore |
владелец и основатель | proprietario e fondatore della |
владелец и основатель 4Ever | il proprietario e fondatore della 4Ever |
владелец и основатель 4Ever | proprietario e fondatore della 4Ever |
и основатель | e fondatore |
и основатель | e fondatore della |
и основатель 4Ever | e fondatore della 4Ever |
наш основатель | il nostro fondatore |
наш основатель | nostro fondatore |
наш основатель и | il nostro fondatore e |
наш основатель и | nostro fondatore e |
он не Основатель | lui non è un Fondatore |
он не Основатель | non sia un Fondatore |
ОСНОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ОСНОВАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСНОВАТЕЛЬ предложения на русском языке | ОСНОВАТЕЛЬ предложения на итальянском языке |
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина. | Reg, il nostro glorioso leader e fondatore dell'FPG sarà il consulente coordinatore all'entrata dello scarico ma non parteciperà all'azione, avendo il mal di schiena. |
Капитан футбольной команды, редактор студенческого ежегодника, готовится поступить в Кембридж, и еще основатель Общества Мертвых Поэтов. | Capitano della squadra di calcio. |
Да, основатель рода Дракулов. | L'ordine di Dracula... |
Если эта Основатель хотела проверить твою преданность твердым, почему она приняла мой облик? | Se quel Fondatore voleva provare la sua lealtà ai solidi, perché impersonificare proprio me? |
- Но он не Основатель. | - Ma lui non è un Fondatore. |
- Гарри Вормвуд, отец-основатель. | - Harry Wormwood, titolare. - Agatha Trinciabue, preside. |
Дейв Томас, основатель Уэндис. | Dave Thomas, fondatore di Wendy's. |
Основатель отдал тебе приказ. | Un Fondatore le ha dato un ordine. |
Я не Основатель. Ну, вы меняющийся. | Io non sono un Fondatore. |
Вы же Основатель. Вы единственный, кто должен отдавать приказы им, джем'хадар и даже мне. | Dovrebbe essere lei a impartire gli ordini a loro, ai Jem'Hadar o addirittura a me. |
В конце концов, вы - Основатель. | Dopotutto, lei è un Fondatore. |
Основатель Института арктической медицины. | Ha creato l'Istituto di Medicina Artica. |
Основатель, я почтен вашим визитом. | Fondatore, la sua visita mi onora. |
Основатель, ваше присутствие - честь для нас. | Fondatore, lei ci fa onore con la sua presenza. |
Основатель, это великая честь, что вы решили остаться с нами. | Fondatore, siamo onorati abbia deciso di rimanere con noi. |
ОСНОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода