1) (находящийся в отставке) in ritiro / pensione; dimissionario
отставной военный — militare in congedo / pensione
2) (отодвигающийся)
отставная дверца — anta scorrevole
ОТСТАВНИК ← |
→ ОТСТАИВАНИЕ |
ОТСТАВНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Отставной | in congedo |
отставной | in pensione |
отставной брокер по недвижимости | un agente immobiliare in |
отставной брокер по недвижимости | un agente immobiliare in pensione |
ОТСТАВНОЙ - больше примеров перевода
ОТСТАВНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отставной брокер по недвижимости. | Sono un agente immobiliare in pensione. |
Я отставной брокер по недвижимости. | Io sono un agente immobiliare in pensione. |
Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества. | Questo edificio imponente che attira gli sguardi è la casa dell'ammiraglio Boom, della Marina Reale. |
Отставной капитан флота. | Un ufficiale in pensione della Marina. |
Я Алекса Симич, отставной солдат Второго "Железного" пехотного полка! | Sono Aleksa Simic! Ex-soldato della 2nda divisione di Fanteria! |
Каппи, отставной? | - Cappy è in pensione? |
Американец. Отставной боец Альфы. | L'altro si chiama Jasper Harding. |
- Артур Петерсон, Полковник, Отставной армии. | "Sono Arthur Peterson, colonnello in congedo dell Esercito. |
...Я - отставной полицейский, миссис Норкат! | (Tom) Sono un agente di polizia in pensione, signora Norcut. |
Я отставной эксгибиционист. | Sono un esibizionista in pensione. |
Отставной пехотинец сержант Джек Кел застрелил мистера Азари средь бела дня прямо перед нашими камерами. | Il Sergente dei Marine in congedo Jack Kale ha sparato a Azari in pieno giorno di fronte alle nostre telecamere. |
" Корчащийся отставной полковник Джонсон у постамента снаружи Фортнума и Масона, крича, 'нациcтский подстрекатель', потому что.." И я цитирую, | Hanno colpito e gettato a terra l'ex Colonnello Johnson fuori da Fortnum and Mason's, gridando "Nazista guerrafondaio" perche', e cito, |
Отставной морской пехотинец. | Marine in congedo. |
Отставной, но довольно известный хирург, специалист по разделению сиамских близнецов. | Slegami. Pensionato, ma ancora conosciuto come il miglior chirurgo nella separazione di gemelli siamesi. |
А еще он отставной офицер и окончил Уэст-Пойнт, это означает, что у него есть опыт обращения с оружием и приборами ночного видения. | E' anche un ufficiale in congedo... ed e' diplomato a West Point, il che implica che ha esperienza con le armi e con i visori notturni. |