ж.
1) (una) metà
2) (часть парного предмета) battente, banda
дверная половинка — battente della porta
••
серединка на половинку — così così; né bello né brutto; né pesce né carne
ПОЛОВИНА ← |
→ ПОЛОВИННЫЙ |
ПОЛОВИНКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЛОВИНКА фразы на русском языке | ПОЛОВИНКА фразы на итальянском языке |
вагина, половинка попы | vagina, chiappa |
вторая половинка | anima gemella |
вторая половинка твоего сердца | altra metà del tuo cuore |
моя вторая половинка | fosse la mia anima gemella |
моя вторая половинка | la mia anima gemella |
моя половинка | la mia anima gemella |
моя половинка | mia anima gemella |
Он моя вторая половинка | E 'la mia anima gemella |
Она моя половинка | E 'la mia anima gemella |
половинка | anima gemella |
половинка | mezzo |
Половинка | Pasticcino |
половинка меня | meta 'mia |
половинка твоего сердца | metà del tuo cuore |
половинка? | anima gemella? |
ПОЛОВИНКА - больше примеров перевода
ПОЛОВИНКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЛОВИНКА предложения на русском языке | ПОЛОВИНКА предложения на итальянском языке |
Только мы. что ты моя половинка. | Solo una, noi. Ecco... Non sono sicura che tu sia la mia anima gemella. |
кто твоя половинка. С тобой нашли друг друга мы. | Sarebbe bello avere l'abilità di capire chi è la tua anima gemella semplicemente toccandola qui. |
У меня вторая половинка и в один прекрасный день... мы можем воссоединиться на пустынном острове, или в заколдованном замке. | Chere: lo ho l'altra meta, cosi un giorno ci ritroveremo su un'isola deserta, o in un castello incantato. |
Вдруг там твоя половинка! | Forse incontrerai la tua futura sposa a cena. |
Одна половинка задницы у меня в отрубе, а другая - хоть бы хны | Una chiappa e' completamente addormentata e l'altra non lo sa! |
Просто моя вторая половинка! | È come se mi vedessi allo specchio. |
Если бы у тебя была хотя бы половинка шанса, ты бы непременно отдала его на съедение этим пидорам. | Se ne aveste avuto la possibilità, anche minima, ci avreste dato in pasto a quelle merde! |
Ты вторая половинка моей души. | Tu sei il mio uomo ideale. |
Вот твоя половинка солнечной кислоты. Ешь. | Ecco meta' acido, mangialo. |
А несколько дней спустя умирает и вторая половинка потому что они просто не могут жить друг без друга. | E dopo qualche giorno muore anche I'altro... ... perchénonriesconoavivere I'uno senza I'altro. |
Ты веришь, что у каждого есть своя половинка? | Tu pensi che esista una persona perfetta per tutti? |
- У каждого есть вторая половинка. | Tutte le scarpe si fanno a coppie. |
Половинка кукурузной лепёшки "Айхоп". | La focaccia di IHOP al mais. |
Моя вторая половинка. | Il mio compagno di vita. |
Ну, половинка батончика. | Beh, mezzo biscotto al cioccolato. |
ПОЛОВИНКА - больше примеров перевода