м.
1) ordine m, ordinanza f; disposizione f (распоряжение); воен. ordine del giorno; consegna f (часовому)
приказ о наступлении — ordine di attacco
отдать приказ — dare / impartire / emanare un ordine офиц.
отменить приказ — dare un contrordine
выполнить приказ — eseguire l'ordine
2) ист. dicastero m (в России)
ПРИЙТИСЬ ← |
→ ПРИКАЗАНИЕ |
ПРИКАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а вы готовьте приказ | e tu tieni pronto l'ordine |
а ты получил приказ | Ti hanno ingaggiato |
а ты получил приказ на | Ti hanno ingaggiato per |
а ты получил приказ на его | Ti hanno ingaggiato per farlo |
а ты получил приказ на его ликвидацию | Ti hanno ingaggiato per farlo fuori |
батареи выполнит этот приказ, если | obbedire senza un ordine |
батареи выполнит этот приказ, если | obbedire senza un ordine scritto |
батареи выполнит этот приказ, если он | non poter obbedire senza un ordine |
батареи выполнит этот приказ, если он | non poter obbedire senza un ordine scritto |
батареи выполнит этот приказ, если он | poter obbedire senza un ordine |
батареи выполнит этот приказ, если он | poter obbedire senza un ordine scritto |
был его приказ | un suo ordine |
был отдан приказ | ricevuto l'ordine |
Был приказ | Ci era stato ordinato |
Вам отдают приказ | Se vi viene detto di fare |
ПРИКАЗ - больше примеров перевода
ПРИКАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне дан приказ вывести вас наружу. | Ho appena ricevuto l'ordine di portarvi fuori ... |
Это приказ... не умирай! | Questo è un ordine...non morire! |
Это приказ Его Превосходительства Чхве! | E' un ordine di Lord Choe. |
Возможно, получил приказ. | Forse gli e' stato ordinato. |
Ђ"здать приказ о дес€типроцентном сокращении зарплаты.ї | "Ordinate un taglio del 10% su tutti i salari." |
Это приказ!" | E' un ordine! |
Ты его слышал. Приказ маршировать. | Dobbiamo metterci in marcia. |
У меня другой приказ. | Ebbene, siamo noi. |
Вы будете выполнять мой приказ или нет? | Dovete obbedirmi! |
Приказ... был вперёд. | Via di lì! L'ordine era di andare avanti. |
Приказ изменили. | Gli ordini sono cambiati. |
Моранжа, когда я получил приказ... отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией. | Moranghe abbiamo ricevuto gli ordini Per scoprire le antiche vie che collegano la Tunisia con la Nigeria. |
Вы слышали приказ Робина. | Avete sentito gli ordini di Robin. |
Мой первый приказ вам, граф, взять в жены леди Марианну. | Il mio primo comando, mio caro conte è di prendere in sposa Lady Marian. |
Выполняйте приказ. | Faccia il suo dovere. |
ordine
приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен сразу в полной сумме — ordine da eseguire interamente o da non eseguire
приказ биржевому брокеру ограниченный по времени — ordine con limite di tempo
приказ биржевому брокеру с ограничительным условием в отношении цены — ordine di vendita al prezzo minimo
приказ о наложении ареста на имущество — ordine di sequestro di proprietà
- судебный приказ- приказ банка о платеже- приказ действующий один день- приказ о переводе денег- приказ о платеже- приказ о покупке- приказ о приостановке платежей- приказ о продаже- лимитный приказ- стоп-приказ- выполнить приказ- издавать приказ- отменить приказ