1) (о величине) grande, grosso
большой дом — una grande casa
большая радость — grande gioia
большая земля — continente m
большая буква — (lettera) maiuscola
2) (значительный) importante, eccellente
большая победа — grande vittoria
большой поэт — un grande poeta
большой плут — grande imbroglione
большой театр — il Bolscioi
3) разг. (взрослый) grande, adulto
когда вырасту большим... — quando sarò grande...
сын уже большой, в школу пойдёт — il figlio è già grandicello, fra poco andrà a scuola
4) (многочисленный)
большая родня — numerosa parentela
5) (о чём-то в большом количестве)
большая вода — acqua alta
••
на большой прост. экспресс. — al bacio
жизнь у неё на большой — (lei) fa una bella vita
большое дело — un affare importante; affari importanti
II м.grande, adulto
слушаться больших — dar retta ai grandi
БОЛЬШИНСТВО ← |
→ БОЛЬШУЩИЙ |
БОЛЬШОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Баффало самый большой пирог | biscotto più grande di Buffalo |
Баффало самый большой пирог | il biscotto più grande di Buffalo |
Баффало самый большой пирог? | biscotto più grande di Buffalo? |
Баффало самый большой пирог? | il biscotto più grande di Buffalo? |
Большой | Bolshoi |
большой | grande |
большой | grosso |
большой | grosso e |
Большой Wayne | Big Wayne |
большой аванс | un grosso anticipo |
Большой Адронный | il Large Hadron |
Большой Адронный | Large Hadron |
Большой Адронный Коллайдер | Large Hadron Collider |
большой арест | grande arresto |
Большой Артур | Big Arthur |
БОЛЬШОЙ - больше примеров перевода
БОЛЬШОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
=и у него большой комплекс неполноценности.= он называет себя Королём.= | =e ha questi estremi complessi di inferiorità.= =Chiama se stesso Re.= |
Что-то, в чём я имею большой двадцатилетний опыт. | Ok, andiamo. Su, su. Ok. |
- Большой танцевальный номер. | - Per il grande numero di danza. |
Думал, что могу написать хоть один большой роман. | Pensavo di poter lasciare almeno un romanzo di me. |
Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс? | Sono nato a Prescott, ma la piccola citta' non faceva per me, quindi me ne sono andato in una grande. |
# Где большой шведский стол на завтрак # | # Quelli che danno tanti spuntini # |
Я ваш большой фанат. | Come va? |
Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто. | Cioe', fai delle battute sul tuo corpo abbastanza divertenti e veritiere, ma con le tue tette grandi... - Quel vestito starebbe benissimo. |
Тут бардак. Я знаю, ты большой - не скроешься. | - Non puoi nasconderti, sei troppo grosso! |
Ну... Нужно зайти постираться, а потом в большой продуктовый магазин Хайварда. | Devo andare in tintoria e devo fare la spesa da Hayward. |
И когда я перестала искать знаки, то получила самый большой знак из всех. | E proprio quando ho smesso di cercare dei segnali... Mi e' arrivato il segnale piu' grande. |
Не говоря уже об анти-лоха́нском исследовании, финансируемом Большой Вагиной. | Per non parlare di tutta la ricerca anti passera ideata da "Regina Vagina". |
Привет, что за большой сюрприз? | Ehi, qual e' la grande sorpresa? |
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы. | Strasera grande spettacolo. Esibizione di tutti gli artisti. |
"сход после долгого ожидани€. ћногие жертвы ƒженкинсовского сокращени€ вынуждены искать работу в другом месте и отправл€ютс€ в большой город наподалЄку Ц и ѕарниша среди них. | L'esodo dopo un periodo di inutile attesa.Obbligati a cercare lavoro altrove,molte vittime delle aspirazioni di Jenkins si trasferiscono nella città vicina. Anche il Ragazzo è tra loro. |