сов. - проглотить, несов. - проглатывать
В
1) inghiottire vt тж. перен.; ingerire vt (тж. о лекарстве); trangugiare vt (в большом количестве); deglutire vt; ingoiare vt
проглотить таблетку — ingerire una compressa
наскоро проглотить что-л. — buttare giù un boccone
быстро проглотить — mandare giù; (поесть) mangiare tutto in un boccone
2) перен. (сказать невнятно) mangiarsi le parole
проглотить конец фразы — mangiarsi la fine della frase
3) (быстро прочитать) divorare vt
проглотить обиду — ingoiare
язык проглотишь (об очень вкусном) — da leccarsi
••
как {словно, будто} аршин проглотил — è dritto come un fuso / piolo
ПРОГЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их проглотить | ingoiare |
лишь проглотить | far altro che prendere |
лишь проглотить ключ | far altro che prendere la chiave |
нужно всего лишь проглотить | non devi far altro che prendere |
проглотить | ingoiare |
проглотить | mandare giu |
проглотить гордость | mettere da parte l'orgoglio |
проглотить его | ingoiare |
проглотить ключ | ingoiare la chiave |
проглотить ключ | prendere la chiave |
проглотить свою | da parte l |
проглотить свою | ingoiare l |
проглотить свою | mettere da parte l |
проглотить свою | parte l |
проглотить свою гордость | da parte l'orgoglio |
ПРОГЛОТИТЬ - больше примеров перевода
ПРОГЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но такая девушка, как Гилда, не способна жить, не понимая, что происходит и она решила проглотить свою гордость и приехать ко мне. | Ma la curiosità e l'impazienza erano più forti del suo orgoglio per cui venne a cercarmi. Meraviglioso. |
- Что вы сказали? Некоторые вещи довольно трудно проглотить. | -Ci sono cose difficili da ingoiare. |
Они могут проглотить целый корабль вместе с экипажем. А весла служат им зубочистками. | Una balena può sfondare la fiancata di una nave, inghiottirne l'equipaggio, usare i remi come stuzzicadenti. |
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь, чтобы проглотить его. | Basta un poco di zucchero e la pillola va giù Tutto brillerà di più! |
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года | CLAUDE ULLMANN, DETTO "LA MASCHERA", EBBE IL TEMPO DI PRENDERE LA SUA PILLOLA DI CIANURO... l'8 NOVEMBRE 1943... |
И проглотить она меня не хочет, и не отпускает на волю. | Non mi ingoierà, né mi lascerà andare. |
Вкусно, но проглотить не могу. | E 'bene, ma non andrà giù. |
Эта акула может проглотить целиком. | Lo squalo ti ingoia da capo a piedi. |
Папа Римский может выскочить и проглотить твоего папу. | Il papa potrebbe saltare fuori e imprecarci. |
Попробуй проглотить кусочек. Это просто цыпленок. | Perche' non prova a mangiare questo? |
Ты можешь проглотить три трипа сразу или что-нибудь ещё, чтобы улететь | Prendi 3 "trip" tutti insieme, piuttosto, o un'altra cosa! |
Она не смогла проглотить? | Lei non ha retto, vero? |
Больше не смогу ни одного куска проглотить. | Non mi entra più niente. |
Я просто хочу тебя проглотить. | È che ti mangerei a morsi. |
Всё слишком аккуратно. Я не могу проглотить это. | E' tutto troppo liscio per i miei gusti, non la bevo. |