несов. В
1) тж. без доп. raschiare vt; raspare vt, grattare vt
скрести в затылке — grattarsi la nuca
2) (тревожить, мучить) tormentare vt, rodere vt
••
на душе / сердце кошки скребут — (mi) si stringe il cuore
СКРЕСТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКРЕСТИ фразы на русском языке | СКРЕСТИ фразы на итальянском языке |
и скрести | e incrocia |
и скрести ноги | e incrocia le gambe |
скрести | incrocia |
Скрести | Incrociamo |
Скрести | Incrociamo le |
скрести ноги | incrocia le gambe |
Скрести пальцы | Incrocia le |
Скрести пальцы | Incrocia le dita |
Скрести пальцы | Incrociamo le dita |
Скрести пальцы | Incrociate le dita |
Скрести пальцы | Intreccia le dita |
Скрести руки | Incrocia le braccia |
Скрести свои | Incrocia le |
Скрести свои руки | Incrocia le braccia |
СКРЕСТИ - больше примеров перевода
СКРЕСТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКРЕСТИ предложения на русском языке | СКРЕСТИ предложения на итальянском языке |
Если ты так уж хочешь, то перестань скрести. | Allora, se vuoi, smettila di grattare. |
Скрести пальцы, держи кулаки. | Incrocia le dita. |
Скрести пальцы. | - Muovila! |
Скрести две любые палки - и получится крест. | Tutto ciò che dobbiamo fare è sovrapporre due stecchi ed avremo una croce! |
Просто скрести ноги в районе щиколотки, и грациозно положи руки на колени. | Perché non appoggi una caviglia dietro l'altra e non posi le mani con grazia sulle ginocchia? |
Теперь скрести руки на груди. | Ora, intreccia le braccia. |
Милая, присядь где-нибудь и скрести ноги. | Tes, trovati una sedia e incrocia le gambe. |
На колени, скрести ноги, руки за голову, давай. | Mettiti in ginocchio, incrocia le gambe, unisci le mani, avanti. |
Врать торговцам, штопать, скрести по углам. | Mentire con i commercianti, rammendare, strofinare, risparmiare! |
Скрести пальцы. | Incrocia solo le dita. |
-Ты можешь брызгать и скрести? | - Puoi spruzzare e strofinare? |
Скрести руки на груди. | - Calmati. Incrocia le braccia sul petto. |
- Да уж, пальцы скрести. | Si', beh, speriamo bene. |
Теперь скрести руки. | Braccia conserte. |
Должен начать скрести дно бочки для поиска своих гостей? | Quand'e' che la Radio pubblica ha dovuto cominciaue a raschiaue il fondo del bauile per cercaue degli ospiti? |
СКРЕСТИ - больше примеров перевода