с.
1) parola f, vocabolo m; voce f; termine m
производное слово — parola derivata
ласковое слово — parola affettuosa
слова-предложения — parole frastiche
значение слова — il significato della parola
порядок слов в предложении — ordine delle parole nella frase
набор слов — guazzabuglio di parole; blablà m; parole in libertà
автор слов песни — paroliere m
музыка на слова... — (musica su) testo di...
в двух / нескольких словах — in breve / due / poche parole
в полном смысле слова — letteralmente; in tutta l'accezione del termine
употребить нужное слово — usare la parola appropriata
глотать слова разг. — mangiarsi le parole
слов не находить разг. — non trovare / avere parole
слов не хватает (чтобы...) — non bastano le parole (per...)
тратить слова понапрасну / попусту — spendere le parole inutilmente; sprecare fiato
поминать добрым словом — parlare di qd con riconoscenza / gratitudine
рассказать своими словами — raccontare a senso
другими словами — in altre parole; insomma
со слов такого-то — a quel che dice...
с первого слова — dalla prima parola
с чужих слов — per sentito dire
2) (речь, язык) lingua f, linguaggio m
дар слова — dono della parola
не мочь двух слов связать — non saper legare / accozzare due parole
3) (речь; разговор) discorso m; intervento m; parole f pl
громкие слова — parole ampollose; paroloni m pl
свобода слова — libertà di parola
приветственное слово — parole di saluto
заключительное слово — discorso di chiusura
последнее слово — l'ultima parola
просить слова — chiedere / domandare la parola
предоставить слово — concedere / dare la parola (a qd)
лишить слова — togliere la parola
перекинуться двумя-тремя словами — dirsi / scambiare due parole
перейти от слов к делу — passare dalle parole ai fatti
всё это слова — non sono che parole; sono (tutte) chiacchiere
на два слова нар. — per scambiarsi due parole
со слов... — a detta di...
по его словам — a suo detto
4) (мнение, решение) parere m; decisione f
сказать последнее слово — dire l'ultima parola
сказать своё слово — dire la sua
по словам... — secondo... a sentire...; a detta di...
5) (обещание) parola f, promessa f
дать честное слово — dare m / impegnare la sua parola; dare la parola d'onore
сдержать слово — mantenere la parola
нарушить слово — venir meno alla parola; mancare di parola
взять свои слова обратно — rimangiarsi la parola; disdirsi
поймать на слове — prendere sulla / in parola
быть хозяином своего слова — essere (uomo) di parola
бросаться словами — fare promesse infondate
поверить на слово — credere sulla parola; fidarsi della parola
вернуть слово — restituire la parola
честное слово!; право слово! — parola (d'onore)!
•
••
в двух словах — in due parole
без дальних / лишних слов — senza perdere tanto tempo / tergiversare
крепкое слово — parola forte
крылатые слова — parole alate
новое слово — novità f, ultimo ritrovato; l'ultima parola (in qc)
печатное слово — la stampa
игра слов — gioco di parole
сказать первое слово — fare il primo passo (in)
бросать слова на ветер — gettar le parole al vento
замолвить слово — spendere / dire una buona parola (per qd)
(держаться) на честном слове — essere appeso a un filo / appiccicato con lo sputo прост.
за словом в карман не лезть — avere la lingua in bocca / tagliente / velenosa; avere la parola / risposta pronta
к слову пришлось, к слову сказать — a proposito
слов нет вводн. сл. — senza dubbio; non c'è che dire
не говоря худого / дурного слова — senza mettersi a discutere
слово в слово — parola per parola; alla lettera
одним словом — in una parola; insomma
слово за слово, от слова к слову — di parola in parola; una parola tira l'altra
слово не воробей, вылетит - не поймаешь — parola detta non sa ritornare
слово серебро, молчание - золото — la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
от слова до дела далеко — dal dire al fare c'è di mezzo il mare
СЛОВНО ← |
→ СЛОВОБЛУДИЕ |
СЛОВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
15, первое слово | quindici, prima voce |
: Передаю слово | la linea a |
: Передаю слово Триш | la linea a Trish |
А волшебное слово | Qual e 'la parola magica |
А волшебное слово | Qual è la parola magica |
А волшебное слово? | Qual e 'la parola magica? |
А волшебное слово? | Qual è la parola magica? |
аждое слово | Ogni parola |
Арти на слово | all'istinto di Artie |
безопасное слово | parola di sicurezza |
безопасное слово? | parola di sicurezza? |
Библия это Слово | la Bibbia è la parola |
Библия это Слово Божье | la Bibbia è la parola di Dio |
Боги сказали свое слово | Gli dei hanno parlato |
Божье * * Слово | del Signore # # La parola |
СЛОВО - больше примеров перевода
СЛОВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Честное слово... | Tu veramente... |
Слово из десяти букв, "капиталистическая система". | Ho visto un annuncio l'altro giorno, "Cinque notti alle Hawaii", stavo per chiederti se secondo te fosse troppo presto andare in vacanza insieme. |
Да, она... на самом деле... не то слово как подходит. | Sì, anzi, è... anche più che compatibile. |
Там про... про слово "кушак". | Sulla parola "fusciacca", e'... |
Смешное слово. | E' una parola buffa. |
Ты что, умрёшь, если слово скажешь? | Cioe', dire qualcosa ti ucciderebbe? |
Хорошо, я это уже говорил, слово в слово. | E' la stessa identica cosa che ti avevo detto io. |
Подруга, намажь свои волосы клеем и ва́монос (пойдём - исп.). Это единственное слово по-испански, которое я знаю, потому что учила его всего неделю. | Bella, attaccati i capelli in testa e vamonos, che e' l'unica parola che so di spagnolo perche' ho mollato dopo una settimana. |
Я понимаю вас через слово. | Ho capito meta' di quello che ha detto. |
Нет, напишите просто "Джош", не пишите слово "Просто". | No, no, scriva solo "Josh", non scriva la parola "solo". |
Ты не к месту это слово употребил. | - Ok, non si dice cosi'. |
И, честное слово, они стервы... им дают аж 11 дней для планирования, а они такие: "Не получится. | Stronzi. Con undici giorni di tempo per organizzare e ti dicono: |
Я знаю только одно слово, в котором буквы "вг" идут подряд - "авголемоно". | - Perche' l'unica parola che conosco che contiene entrambe le lettere "v-g" e' avgolemono. |
Ђƒай мне сил сдержать слово.ї | "Oh Signore,aiutami ad essere forte." |
Разве не звучит это слово, как полночный зов птицы смерти? | Questo nome non suona come un urlo di morte a mezzanotte? |
с. вчт.
parola f
слово с двойным количеством разрядов — parola doppia
- адресное слово- алфавитное слово- буквенное слово- вспомогательное слово- вызывающее слово- двойное слово- слово двойной длины- зарезервированное слово- индексное слово- информационное слово- ключевое слово- кодированное слово- командное слово- конечное слово- контрольное слово- машинное слово- слово n-разрядное- слово с контрольной суммой- слово состояния канала- управляющее слово- факультативное слово- цифровое слово