прил.
1) mescolato, promiscuo
2) (разнородный) eterogeneo; misto
смешанный лес — bosco misto
смешанный брак — matrimonio misto
3) эк. congiunto, comune
СМЕХОТВОРНЫЙ ← |
→ СМЕШАТЬ |
СМЕШАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Он смешанный | E 'un ibrido |
смешанный | misto |
СМЕШАННЫЙ - больше примеров перевода
СМЕШАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться # | # Sulle labbra ha dello scotch # |
"Стоял смешанный запах, клопов и дешевых духов." "Но я все равно пошел вперед и сделал это." | Sentivo l'odore di insetti morti e di profumo dozzinale, ma lo feci lo stesso." |
Бензин, смешанный с моющим средством. | Benzina e sapone. |
Потом вдруг появился какой-то офицер и собрал себе смешанный отряд, и ушёл, сэр. | Finché un ufficiale non forma una nuova unità, e ripartono all'attacco, signore. |
Мачо, неразговорчивый сицилиец, смешанный с "Брутом"! | ..il maschio poco colloquiale siciliano con il Brut.. |
Это морфин, смешанный с химическими компонентами. | È morfina mischiata con sostane'e chimiche. |
Но он готов снять обвинения при условии, что ты вернешь ему концерт. -Если зритель будет смешанный. | Ma farà cadere la causa, se recuperiamo il concerto. |
что ты вернешь ему концерт. -Если зритель будет смешанный. | No, se c'è la segregazione. |
Два года назад они были на регате Chiemsee там был смешанный лагерь ты можешь иметь их как угодно больше, чем со всеми нашими, любым способом. | Due anni fa, erano alla regata di Chiemsee. Era un campo misto. E riuscivi anche a fare qualcosina... |
Смешанный брак. | Che tragedia per la gentile. |
Мы просто отдали ей смешанный коктейль. - Две части Тейлора. | Le abbiamo dato un cocktail. |
Крысиный яд, смешанный с некоторыми нейрогенными токсинами, мог бы вызвать кровотечение и нарушения сна. | Oh, prendetevi una stanza. Il veleno per topi insieme a qualche tossina neurogena potrebbe causare |
Я так понимаю, он не сильно похож на смешанный образ жителя Сан-Франциско. | {\be0.5}Vedo che non assomiglia all'identikit di San Francisco. |
Смешанный примерно с тремя граммами кокаина. | Questo pesce e' fatto. |
Но кукурузный сироп, смешанный с красной краской номер 3, не очень. | Ma lo sciroppo di grano, mescolato alla tintura rossa numero 3, non lo fa. |
(перемешанный) mescolato; (разнородный) misto