ж.
1) berretto m
меховая шапка — colbacco di pelle; berretto di pelo
снимать шапку — togliersi il cappello тж. перен.; levarsi il berretto
без шапки — a testa scoperta
2) перен. (верхушка) corona; chioma
полярная шапка — calotta polare
3) (заголовок) testata (газеты); titoli di testa (фильма)
заломить шапку — portare il cappello alla sbarazzina
ломать шапку перед кем-л. — andare da qd col cappello in mano
•
- дать по шапке- получить по шапке
••
на воре шапка горит — scusa non richiesta accusa manifesta; ha la coda di paglia
шапками закидаем ирон. — ne facciamo un boccone; li stracceremo ср. fare come i pifferi di montagna (che andarono a suonare e furono suonati)
по Сеньке и шапка — se l'è meritata; ben gli / ti sta; ha quel che si merita
ШАПКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А шапка | Un cappello |
вязаная шапка | cappello di lana |
дурацкая шапка | stupido cappello |
Красная шапка | Cappello rosso |
моя шапка | il mio cappello |
Моя шапка | mio cappello |
нравится моя шапка | piace il mio cappello |
твоя шапка | il tuo cappello |
твоя шапка | tuo cappello |
шапка | berretto |
Шапка | Cappello |
шапка | il cappello |
шапка | un berretto |
шапка | un cappello |
шапка? | berretto? |
ШАПКА - больше примеров перевода
ШАПКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кто полгривны даст, того и шапка соболья! | Chi dà mezza grivna, avrà il cappello di zibellino! |
– Моя шапка! | – A me il cappello! |
- Твоя шапка. | - Il tuo cappello. |
Вот твоя шапка. | Il tuo cappello. |
Смотри. Это шапка. | Guarda, è un cappello. |
- Свежая! - Свежая шапка? | - Che è francese. |
Свежая шапка. | - Francese! |
Звучит хорошо. Свежая шапка. | Ultimo grido! |
Это шапка. Надевай. | Aver ragione mi dà un pizzico di piacere. |
- Это - шапка, это - сумка. | Ecco il cappello e la borsa. |
Потому, что это особенная шапка. | Perché è un cappello speciale. |
А если русские идут, а я тут лежу? Где шапка? | Non posso stare qui se i russi attaccano! |
В темнозеленом кафтане он, молод шапка надвинута набекрень. К ней мной дареный букетик приколот. Господи! | Indossa un cappotto verde scuro, e il cappello da un lato, si, lo conosco, sopra c'é il fiore che gli ho regalato, oh Dio, é Venceslavo, é proprio lui. |
И шапка... сними шапку. | E il cappello. |
— А шапка есть у тебя? | - Non è così. - Un cappello? |
ж.
1) cappello m; calotta f
2) полигр. testata f
- шапка изолятора- ледяная шапка- облачная шапка- полярная шапка