1) parlare
2) (сплетничать) mormorare vt (a), bisbigliare vi (a), zufolare vt
ШЕПТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шептаться | bisbigliare |
шептаться | sussurrare |
ШЕПТАТЬСЯ - больше примеров перевода
ШЕПТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Перестань шептаться, я всё слышу. | Non sussurrare cara, sento tutto. |
Затем она возвращается за стол и начинает хихикать и шептаться, как девственница, балующаяся со свечкой. | Poi ridacchia come una vergine che gioca con una candela. |
- А, это тот рассказ про руку? - (все начинают шептаться) | Quella del pazzo sul tetto? |
Хватит шептаться. | ho detto un tiro ancora! |
Не шептаться, мать твою! | E' vietato bisbigliare durante la lezione! |
Будешь всем грубить, про нас начнут шептаться. | Continui a essere scortese con tutti inizieranno a sparlare di noi. |
- Так, хватит шептаться. | Non bisbigliate. Cioe', sentite. |
Люди начали шептаться. | La gente stava iniziando a parlare. |
Хорош шептаться. | Basta, fare conversazione. |
Так, они перестали шептаться. | Ok, hanno smesso di bisbigliare. |
Хватит шептаться, когда мы все здесь! | - Sono offesa. - Pensi che a me faccia piacere? |
Люди стали шептаться. | La gente ne parlava. |
Значит, ты начал шептаться за моей спиной? | Quindi hai cominciato a parlarmi alle spalle? |
Твой партнер погиб и люди начали шептаться. | Il tuo collega e' morto e la gente ha cominciato a bisbigliare. |
- Или вы предпочитаете шептаться за спиной? | - O preferite bisbigliarlo da dietro la mano? |