АЛЧНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АЛЧНОСТЬ фразы на русском языке | АЛЧНОСТЬ фразы на итальянском языке |
Алчность | Avarizia |
алчность | avidita |
алчность | cupidigia |
Алчность | L'avidità |
алчность и | avidità e |
Алчность и | L'avidita 'e |
Алчность и коррупция | L'avidita 'e la corruzione stanno |
Но алчность | Ma l'avidità |
АЛЧНОСТЬ - больше примеров перевода
АЛЧНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АЛЧНОСТЬ предложения на русском языке | АЛЧНОСТЬ предложения на итальянском языке |
Алчность отравила души людей, воздвигла барьеры ненависти, привела нас к страданиям и кровопролитию. | L'avidità ha avvelenato i nostri cuori ha innalzato barricate d'odio ci ha condotti a passo d'oca verso l'ecatombe. |
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость. | Entriamo in un mondo nuovo, un mondo più buono, in cui gli uomini supereranno l'avidità, l'odio e la brutalità. |
Это означает алчность. | Sintomo dl avidità! |
Ничего ты, Кожаный Чулок, не понял. Дикобраза не алчность одолела. Да он по этой луже на коленях ползал, брата вымаливал. | Si trascinò qui in ginocchio implorando la grazia per il fratello e ottenne una montagna d'oro perché era questo il suo intimo desiderio. |
Я видела, как все твои благородные устремления постепенно гибли, и осталась одна только алчность. | Ho visto le tue nobili aspirazioni cadere una ad una, finché l'avidità, non ti ha conquistato. |
Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма. | Un leader la cui lungimiranza, immaginazione e cupidigia tutelerà le nostre iniziative commerciali nel Quadrante Gamma. |
Где торги? Где интриги? Где алчность? | Dove sono finiti i patteggiamenti, i complotti e l'avidità? |
Алчность приводит к ошибкам, а в результате - к потере прибыли. | L'avidità porta a un giudizio errato che risulta nella perdita di profitto. |
Ладно. Я верю в смерть, разрушение, хаос, мерзость и алчность. | Credo nella morte, nella distruzione... .. nel caos e nella violenza. |
Болельщики считают, что игроками движет алчность. | I tuoi fan sono arrabbiati. Pensano che voi giocatori siate un po' avidi. |
Мало того, в представлении средневекового человека алчность наказывается повешением. | Avidita' e impiccagione erano collegati nell'immaginario medievale. |
Алчность, повешение,.. самоуничтожение. | Avarizia, impiccagione, autodistruzione. |
Коллективные доходы за счёт индивидуального обслуживания. Выгода акционеров за счёт клиентов. Алчность превыше всего. | l'idea di mettere i profitti prima dei servizi e gli azionisti prima dei clienti... l'avidita' prima di tutto, quindi... ti consiglio caldamente di prendere la tua generosa offerta e di infilartela nel culo. |
Вот как выглядит алчность и предательство, сынок. | Sono i volti dell'avidita' e del tradimento, figliolo. |
Но алчность Кортеса была неутолима. | Ma l'avidità di Cortés era insaziabile. |
АЛЧНОСТЬ - больше примеров перевода