прил.
1) dei bambini, dell'infanzia, per l'infanzia, infantile; puerile главным образом перен.
детский театр — teatro per bambini; teatro per l'infanzia
детский дом — orfanotrofio, Casa del bambino
детский сад — giardino d'infanzia; scuola materna
2) перен. da bambini, infantile, puerile
детский лепет — discorsi puerili
ДЕТСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЕТСКИЙ фразы на русском языке | ДЕТСКИЙ фразы на итальянском языке |
а не детский сад | non un asilo |
в Детский | a Kiddie |
в Детский | Kiddie |
в детский бассейн | nella vasca dei bambini |
в детский дом | all'orfanotrofio |
в детский дом | in affidamento |
в детский дом | in orfanotrofio |
в детский дом | in un istituto |
в детский дом | in un orfanotrofio |
в детский дом | in una casa famiglia |
в Детский мир | a Kiddie World |
в Детский мир | Kiddie World |
В детский сад | All'asilo |
в детский сад? | all'asilo? |
в детский садик | all'asilo |
ДЕТСКИЙ - больше примеров перевода
ДЕТСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЕТСКИЙ предложения на русском языке | ДЕТСКИЙ предложения на итальянском языке |
Семь операций. Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. | Sette operazioni: 4 raccolte e 3 trapianti nelle prossime ore prima che il rene finale. |
Мисс Весткотт,... отведите его... в "детский мир" и купите ему самую большую яхту, какая там будет. | Oh, ma certo. Miss Westcott, lo porti al reparto giochi da Harlow e gli compri il più grande e più bello yacht che trova. |
- Детский. | Sono andato a comprarla. |
Похоже на детский носочек. | Sembra il calzino di un bambino. |
- А, детский сад? | - Una specie di asilo? |
Не смешно. Вероятно, чтобы детский желудок привык к температуре еды. По-моему, это логично. | - No, adegua Io stomaco alla temperatura del cibo. |
Что они мне подсунули? Детский стульчик? | M'hanno preso per un bambino! |
Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил. | È scomparso per sempre quel tuo bello sguardo sereno, appassionato che mi piaceva tanto. |
Что за детский лепет. | Smettila di fare l'ingenua. |
Здесь не детский сад, а Верховный суд, и я не собираюсь отнимать у него время. | Non è l'asìlo è la Corte Suprema dello stato e non sprecherò ìl suo tempo. |
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. | Mi metterò un grembiulino ed entrerò in scena spingendo il cerchio, se vuoi. |
Неважно, как. Нас с Чарли... засадили в дыру под названием "детский дом'. | Allora mi hanno messo con Charley... in una specie di orfanotrofio. |
Почему в дипломе должно быть написано "детский дом"? | Ma , dico io, e possibile che sul diploma ci debba essere scritto: "Orfanotrofio Opera Pia"! |
Детский взгляд на мир поэтичен, не правда ли? | (Steiner) E' bella davvero. E' già la frase di un poeta. |
Уверяю, господин К, ваш детский лепет не произведет благоприятного впечатления. | Ma questo stupido battibecco. Non farà certo una buona impressione, gliel'assicuro, signor K. |
ДЕТСКИЙ - больше примеров перевода