ДЕТСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12-й детский размер | rozmiar dziecięcy |
а детский бассейн | basenikiem dla dzieci |
а детский бассейн? | basenikiem dla dzieci? |
в детский бассейн | się w brodziku |
в детский бассейн | w brodziku |
в детский бассейн ? | w brodziku ? |
в детский дом | do adopcji |
в детский дом | do domu dziecka |
в детский дом | do sierocińca |
в детский дом | w domu opieki |
в детский дом | w sierocińcu |
в детский сад | do przedszkola |
в детский сад | do żłobka |
в детский сад? | do przedszkola? |
в детский садик | do przedszkola |
ДЕТСКИЙ - больше примеров перевода
ДЕТСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. | Cztery pobrania, trzy przeszczepy w przeciągu kilku kolejnych godzin, zanim nasza ostatnia nerka trafi do dziecięcego szpitala St. Donald's. |
Один взрослый и один детский. | Półtora biletu w wagonie sypialnym. Zaraz wrócę. |
- Детский. | - Zabawkową. |
Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики? | ponieważ musimy wysłuchiwać tych bzdur o kocie czy mogę prosić sąd o jakieś dane na jego temat? |
- А, детский сад? | - Rodzaj przedszkola, co? |
Что они мне подсунули? Детский стульчик? | Dali mi dziecięce krzesło. |
Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил. | Na zawsze przeminął ten wesoły młody wygląd, który tak kochałem. |
Сейчас не время гулять. Это не детский сад, не отделение для грудников. | To jest kamienica, panno Meredith, nie przedszkole. |
Что за детский лепет. | Przestań udawać naiwną. |
Пару лет ты потратишь на этот детский сад. | Kilka lat z tobą w przedszkolu. |
Детский час? Прошу прощения. | Przepraszam. |
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. | Jeśli chcesz, to założę śpioszki i wejdę na scenę z lizakiem. |
Нас с Чарли... засадили в дыру под названием "детский дом'. | Potem Charleya i mnie zamknęli w domu dziecka. |
Почему в дипломе должно быть написано "детский дом"? | Dlaczego musieli napisać "sierociniec"...instytucja charytatywna? |
Особенно детский страх и как дети реагируют на это. | Szczególnie strach dzieci i to, jak na niego reagują. |