сов. - доделать, несов. - доделывать
1) ultimare vt, terminare vt, finire di fare
не доделать — (cominciare e) lasciar li
2) (отделать) rifinire vt
ДОДЕЛАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
времени доделать | il tempo di finire il |
времени доделать вашу | il tempo di finire il suo |
времени доделать вашу работу | il tempo di finire il suo lavoro |
доделать | finire |
доделать работу | finire il lavoro |
доделать работу | termine il lavoro |
доделать эти | finire questi |
кое-что доделать | finire alcune cose |
кое-что доделать | sistemare alcune |
ДОДЕЛАТЬ - больше примеров перевода
ДОДЕЛАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо важнее. | Mancano solo qualche ciliegina sulla torta e la noce moscata nel caffellatte. Ma gli esami sono molto piu' importanti. |
Убедись, что успеешь все доделать сегодня к вечеру. | Assicuratevi che i calendari siano finiti entro stasera. |
Нет, нет, мы потратили много времени Нет, нет, я предпочитаю его доделать | No, abbiamo sprecato un sacco di tempo. |
Прошло много недель, осталось доделать совсем немного. | Passarono le settimane e l'opera giunse quasi al termine. |
- Нужно доделать этот салат и все. | - Finisci l'insalata. |
- Дело надо доделать до конца. | Il lavoro deve essere finito. |
- Потому что кое-что ещё нужно доделать. | - Ci sono ancora delle cose da fare. |
Эндрю, нам тут надо кое-что доделать. | Andrea, ho delle cose da fare. |
Сначала я хотел отвезти Кристофера в безопасное место, а уж потом вернуться и доделать незавершенное дело. | Volevo assicurarmi che Christopher fosse in un posto sicuro. E poi sarei tornato per trovarlo. |
Мне надо доделать кое-какую работу. | Ho del lavoro da sbrigare. |
Печку надо доделать. | Non ha ancora i tubi. Non lo sai? Portala fuori. |
Нужно доделать. - Потом поразглядываем. | Gran foto. |
Мне нужно ещё кое-что доделать на компьютере. | - Prima passo dal mio mouse. |
Мне надо доделать работу. | Ho del lavoro da svolgere. |
Но сначала мне надо кое-что доделать. | Prima ho una faccenda da sbrigare. |