ДОДЕЛАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОДЕЛАТЬ фразы на русском языке | ДОДЕЛАТЬ фразы на польском языке |
доделать | dokończyć |
доделать | skończyć |
доделать его | go dokończyć |
доделать работу | dokończyć robotę |
доделать салат | dokończyć sałatkę |
доделать салат? | dokończyć sałatkę? |
доделать эти | skończyć te |
ДОДЕЛАТЬ - больше примеров перевода
ДОДЕЛАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОДЕЛАТЬ предложения на русском языке | ДОДЕЛАТЬ предложения на польском языке |
-Ну вот и посмотрим Я бы тебе показала, но мне нужно доделать работу. | Pokazałabym, ale mam robotę. |
Нет, нет, мы потратили много времени Нет, нет, я предпочитаю его доделать | Nie, straciliśmy mnóstwo czasu. |
Прошло много недель, осталось доделать совсем немного. Пару мазков на рту, немного жизни во взоре. Дух дамы витал на картине, как пламя свечи. | A po upływie wielu tygodni, gdy już praca była na ukończeniu i brakło zaledwo jednego rzutu pędzlem po wargach i jednej plamy na oku, dusza w piersiach pani tliła się jeno jak płomyk w lampie. |
Можете доделать остальное днём? | Świetnie. |
- Нужно доделать этот салат и все. | - Właśnie kończyliśmy sałatkę. |
- Потому что кое-чего ещё надо доделать. | - Jeszcze jest co nieco do roboty. Co takiego? |
- Просто работа, которую нужно доделать. | - Praca, którą muszę wykonać. |
Мне надо доделать кое-какую работу. | Muszę dokończyć pracę. |
Нужно доделать. | Obejrzymy to później. |
Мне нужно ещё кое-что доделать на компьютере. | Muszę to skończyć. Nie ma mowy! |
Фильм можно доделать, лишь узнав правду. | Gdy prawda zostanie ujawniona, film dobiegnie końca. |
Я не могу доделать работу, пока ты вертишься! | Przestań! Siedź spokojnie. |
Пытаюсь доделать кое-что, перед тем как-- Президент. | Próbuję załatwić jeszcze parę spraw zanim... /To prezydent. |
Естествено, текущее состояние разума доктора не позволило ему доделать женские модели. | Nie dokończył mnie. |
Мне надо доделать работу. | Muszę coś skończyć. |
ДОДЕЛАТЬ - больше примеров перевода