1. break*, burst*, (дать трещину) split*
2. разг. (терпеть крах) go* bankrupt
3. разг. (истощаться, исчезать) be exhausted
терпение лопнуло — one's patience has run out
♢ чуть не лопнуть от смеха — split* burst* one's sides with laughter
лопнуть как мыльный пузырь — burst* like a soap-bubble
{V}
տրաքել
несовер. лопацца, трэскацца
терпение его лопается — у яго цярплівасці не хапае
лопаться от смеха — лопацца ад смеху
лопацца
несов, лопнуть сов
1. (давать трещину) ραγίζω, σκάζω·
2. (разрываться) σκάω, σκάζω, σκάνω (о мяче и т. ἡ.)Ι κόβομαι, σπάζω (άμετ.) (о веревке и т. п.)·
3. перен (о деле, предприятии) χρεωκοπῶ, φαλλίρω, ἀποτυγχάνω:
банк лопнул ἡ τράπεζα φαλλί-ρισε, ἡ τράπεζα χρεωκόπησε· ◊ у него терпенье лопиуло ἐξαντλήθηκε ἡ ὑπομονή тои^лопнуть со злости разг σκάνω ἀπ' τό κακό μου· лопнуть со смеху σκάνω στά γέλια.
• напр: стаканszéttörni -ik
• о волдыре и тдfelpukkadni
• о стручках, желудях, почкахkipattanni
• megrepegni
• szétpattani
• szétrepedni
несов.
см. лопнуть.
см. лопнуть
••
лопаться от жиру (с жиру) разг. — crever dans sa peau, étouffer dans sa graisse (fam)
патламакъ
patlamaq
лопаться от жиру (с жиру) прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino
терпение лопается — se agota la paciencia
Czasownik
лопаться
pękać
Przenośny Potoczny plajtować
فعل استمراري : تركيدن ؛ شكستن ؛ پاره شدن ؛ ورشكست شدن ؛ سرنگرفتن
ryke, sprekke
1) прскати, пуцати
2) кидати се
-babuka, -bubujika, -buyuka, -papatuka, -tumbuka;(о пружине и т. п.) -fyuka;(от жары и т.п.) -nanuka
platzen vi (s), bersten vi (s)
1) spezzarsi, spaccarsi
2) перен. sgonfiarsi, saltare vi (e), andare a monte
моё терпение лопается разг. — sto perdendo la pazienza
нсв см лопнуть
praskat
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson