ПОССОРИТЬСЯ ← |
→ ПОСТ... |
ПОСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
post
быть, оставаться на своём посту — be, remain at one's post
покинуть свой пост — desert one's post
занимать пост — hold* / fill a post
стоять на посту — be at one's post; (о милиционере) be on one's beat; (о регулировщике уличного движения) be on point-duty
расставить посты — post sentries
2. м. (воздержание от пищи)fast(ing)
нарушать, соблюдать пост — break*, keep* the fast
великий пост церк. — Lent
• покинуть свой пост - praesidium deserere, (de) praesidio decedere, praesidium relinquere;
• уйти с жизненного поста - de praesidio et statione vitae decedere;
• занимать служебный пост - agere honorem; tenere locum alicujus; sustinere honorem;
• высокий/руководящий пост - primiceriatus,-us;
• занимать высокий пост - in imperio esse;
• занимать пост консула, эдила - fungi consulatu, aedilitate; consulari imperio praeditum esse;
1) (должность) пасада, -ды жен., пост, род. паста муж.
2) воен. пост, род. паста муж., мн. пасты, -тоў
расставить посты — расставіць пасты
на посту — на пасту
II церк. пост род. посту муж., мн. пасты, -тоўм I. воен. τό φυλακιον, τό φυ-λακεῖον, ὁ σταθμός, ἡ σκοπιά:
передовой \~ τό προχωρημένο φυλάκιον сторожевой \~ ἡ σκοπιά· наблюдательный \~ τό παρατηρητήριον стоять на \~у στέκομαι φρουρός, εἶμαι σκοπιά· сменить \~-ы ἀλλάσσω τήν φρουρά, ἀλλάσσω τίς βάρδιες·
2. (должность) τό πόστο, τό ἀξίωμα, ἡ θέση:
занимать важный \~ κατέχω θέσιν, κρατώ πόστο· покинуть свой \~ ἐγκαταλείπω τή θέση μου.
постIIм рел. ἡ νηστεία:
соблюдать \~ νηστεύω· великий \~ ἡ μεγάλη σαρακοστή.
1. fasta
{pås:t}2. post
dra sig tillbaka från sin post--оставить службу stå på post--стоять на часах, нести караульную службу
пост I
м.
1. (должность) орун, жогорку кызмат, жооптуу кызмат оруну;
2. пост, кароол, күзөт;
наблюдательный пост байкоочу пост (күзөт);
стоять на посту постто (кароолдо, күзөттө) туруу;
умереть на своём посту өз кызматында туруп өлүү.
пост II
м. рел.
орозо.
poste m
наблюдательный пост — poste de surveillance (или d'observation)
быть на своём посту — être à son poste
стоять на посту — monter la garde, être en faction
занимать пост — avoir un emploi, être en place
II м.(воздержание от пищи) jeûne m
соблюдать пост — observer le jeûne
великий пост церк. — carême m
••
не всё коту масленница, придёт и великий пост — прибл. ce n'est pas tous les jours fête, tous les jours de chasse ne sont pas des jours de prise
gavēnis, gavēņa laiks, gavēšana; postenis, amats; postenis; postenis
1) (сторожевой пункт) пост, нокъта
наблюдательный пост - козетме нокътасы
2) (должность) вазифе, ер
его назначили на пост директора - оны директор вазифесине тайин эттилер
3) (воздержание от пищи) ораза
1) (сторожевой пункт) post, noqta
наблюдательный пост - közetme noqtası
2) (должность) vazife, yer
его назначили на пост директора - onı direktor vazifesine tayin ettiler
3) (воздержание от пищи) oraza
муж.
1) (сторожевой пункт) пост, нокъта
наблюдательный пост — козетме нокътасы
2) (должность) вазифе, ер
его назначили на пост директора — оны директор вазифесине тайин эттилер
(пункт; должность) puesto m
наблюдательный, сторожевой пост — puesto de observación, avanzado
занимать пост — ocupar un puesto, tener un empleo (cargo)
быть на своем посту — estar en su puesto
стоять на посту — estar de guardia, hacer la guardia
II м.(воздержание) ayuno m, vigilia f
соблюдать пост — guardar ayuno (vigilia)
великий пост церк. — cuaresma f
••
не все коту масленица, придет и великий пост посл. — a cada cerdo le llega su San Martín
posterunek, placówka, stanowisko;punkt, zespół, grupa;posterunek, nastawnia;post;
1) (должность) cheo (vy-), manzili (-; мн.), nafasi (-), wadhifa (nyadhifa);
пост ви́це-президе́нта — ukaimu ед.;высо́кий пост — kimo (vi-);пост генера́льного секретаря́ — ukatibu mkuu ед.;пост губерна́тора — ugavana ед.;пост и обя́занности дире́ктора (главы учреждения) — ukurugenzi eд.;пост и обя́занности церковнослужи́теля — ushemasi eд.;пост председа́теля — uenyekiti ед.;пост президе́нта — urais ед.;пост премье́р-мини́стра — uwaziri mkuu ед.
2) (рел.) funga (-), saumu (-), tumu (-), adaa (-), fungo (ma-), kifungo (vi-), mfungo (mi-);
пост вели́кий — kwaresima ед.
3) (караульный) kingojo (-), korokoro (-)
м I.пост; стоять на посту постта тору; п. директора директор посты II.дин.ураза (христиан динендә: җиде атна итле һәм сөтле аш ашамау йоласы)
1) (место) Posten m
контрольный пост — Kontrollposten m
пост милиции — Milizposten m
стоять на посту — Posten {(auf) Wache} stehen vi
2) (часовой) Posten m, Wachposten m
3) (должность) Posten m, Stellung f, Amt n
занимать какой-л.. пост — einen Posten bekleiden {innehaben}
II м. религ.Fasten pl, Fastenzeit f
м.
posto m; stazione f
- авиасигнальный пост- центральный пост блокировки- дальномерный пост- диспетчерский пост- пост дистанционного управления- звукометрический пост- контрольный пост- контрольный телефонный пост- маневровый пост- метеорологический пост- моечный пост- наблюдательный пост- откатной пост- пост перекачки- противопожарный пост- радиолокационный пост- радиопеленгаторный пост- пост радиосигнализации- пост регулирования движения- сварочный пост- пост связи- пост сигнализации- пост смазки- смазочный пост- сторожевой пост- стрелочный пост- пост управления- пост централизации- пост централизованного управления- центральный пост
1) (место наблюдения) posto
сторожевой пост — vedetta f
передовой пост — posto avanzato
стоять на боевом посту — montare la guardia; перен. stare sulla breccia
2) (охрана) guardia f
сменить посты — mutare le sentinelle
3) (должность) incarico, (alta) carica f
командный пост перен. — la stanza dei bottoni
командные посты — posto-chiave
занять пост — assumere / occupare la / una carica
II м.1) рел. digiuno
Великий пост — quaresima
2) (воздержание) astinenza f, continenza f
¤ на посту -- на посту
¤ пост управления -- пост керування
сущ. муж. родарел.пісттехн.
пост, -та
- водомерный пост- кнопочный пост- пост ответвления- распределительный пост- секционный пост- сторожевой пост- стрелочный пост
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson