совер.
1) збегчы
(о воде — ещё) сцячы
сбежать с горы — збегчы з гары
улыбка сбежала с его лица перен. — усмешка збегла з яго твару
3) (удрать) збегчы, уцячы
собака сбежала — сабака збег (уцёк)
збегчы; зьбегчы
сов
1. см. сбегать·
2. (убежать) φεύγω / δραπετεύω (совершить побег)·
3. перен (исчезать) χάνομαι, ἐξαφανίζομαι:
улыбка \~ла с его лица τό χαμόγελο χάθηκε ἀπ' τό πρόσωπο του.
• вниз бегомlefutni
• за кем-тоelfutni vmiért
• за кем-тоelszaladni vmiért
• elszökni -ik
• leszaladni
• megszökni -ik
сов.
1. (спуститься) жүгүрүп түшүү, чуркап түшүү;
2. разг. (убежать) качып кетүү;
3. разг. (напр. при кипении) ташуу, ташып кетүү (мис. сүт);
4. перен. (исчезнуть) жок болуу;
улыбка сбежала с его лица ал томсоро түштү, анын бетиндеги жылмаюу жок болду.
1) (спуститься) descendre vi, vt (a., ê.) en courant
сбежать с лестницы — descendre (a.) l'escalier en trombe (или quatre à quatre)
2) (убежать) s'enfuir, s'échapper; filer vi (fam); s'évader (совершить побег)
сбежать от преследователей — fuir ses persécuteurs
3) перен. (исчезнуть) disparaître, s'effacer
улыбка сбежала с её лица — le sourire s'effaça de son visage
краска сбежала с его лица — il changea de couleur
noskriet {lejā, zemē}, notecēt {lejā}, aiztecēt; aizbēgt, aizmukt, izbēgt, izmukt; pārskriet pāri, pāriet pāri, noskriet; izbalot, nobalot, nobalēt, izbalēt, noplukt, nobrukt; pazust
1) (спуститься) bajar vi (corriendo), descender (непр.) vi
сбежать с горы — bajar corriendo el monte
сбежать с лестницы — bajar rápidamente (por) la escalera
2) (стечь) correr vi, resbalar vi
3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) vi
снега сбежали — las nieves se derritieron
улыбка сбежала с лица — la sonrisa desapareció de su faz
краска сбежала с его лица — los colores se le iban de la cara, se puso lívido
4) разг. (при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)
молоко сбежало — se ha ido la leche
5) (убежать тайком) escaparse, fugarse; evadirse (совершить побег); largarse (fam.)
сбежала собака — el perro se escapó
сбежать с уроков разг. — fumarse las clases, hacer novillos
босох, оргох
Czasownik
сбежать
zbiec
uciec
wykipieć
zbiec;spłynąć, stoczyć się;zejść;wykipieć, uciec;zniknąć;
فعل مطلق : پايين دويدن ، بدو پايين آمدن (رفتن) ؛ جاري شدن ، ريختن
1) стрчати, слетети
2) утећи, одбећи
3) отећи, опасти (река)
1.йөгереп төшү; с. с лестницы баскычтан йөгереп төшү 2.агып төшү 3.качып китү 4.күч.качу, юкка чыгу; улыбка сбежала с лица йөзеннән елмаю качты 5.сөйл.ташып түгелү; молоко сбежало сөт ташыган
гурехтан, фирор кардан
1) (бегом спуститься вниз) herunterlaufen vi (s), herunterkommen vi (s)
сбежать по лестнице — die Treppe herunterlaufen
2) (убежать) weglaufen vi (s), davonlaufen vi (s) (от кого-л. D или vor D); entlaufen vi (s) (от кого-л.) D, (откуда-л. aus D)
сбежаться — herbeilaufen vi (s); zusammenlaufen vi (s) (собраться)
1) scendere di corsa
2) (совершить побег) fuggire vi (e), scappare vi (e)
3) (о жидкости) scorrere vi (e)
слеза сбежала по её щеке — una lacrima le solcò la guancia
4) (сойти, растаять) sciogliersi, disgelarsi
5) разг. (перелиться при кипении) traboccare vi (e)
молоко сбежало — il latte è traboccato
6) (исчезнуть, пропасть) sparire vi (e)
улыбка сбежала с её лица — il sorriso è sparito dal suo volto
•
- сбежаться
(спуститься) descer a correr (correndo); (убежать) fugir vi, escapar vi; evadir-se, (совершить побег) pôr-se a salvo; прн (исчезнуть) desaparecer vi, apagar-se; (стечь) descer vi, correr vi, (при кипении) ir-se; trasbordar vi
utéci
Деепричастная форма: сбежав
Дієприслівникова форма: втікши
¤ сбежать с горы -- збігти з гори
¤ сбежать с собрания -- утекти зі зборів
Дієприслівникова форма: збігши
сов. от сбегать
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson