1. (вн. за вн.) pull (d. by), tug (d. by)
дёргать кого-л. за рукав — pull smb.'s sleeve; tug at smb.'s sleeve
2. тк. несов. (вн.) разг. pull out (d.)
дёргать зуб (у врача) — have a tooth (pulled) out
3. тк. несов. безл. разг.:
его всего дёргает — he is twitching al over
у меня дёргает палец — my finger throbs I have twinges / shooting-pains in m finger
4. (тв.; резко двигать какой-л. частью тела) move sharply (d.); jerk (d.)
5. тк. несов. (вн.) разг. (беспокоить) worry (d.), pull about (d.), pester (d.)
дёргать подчинённых — harass one's subordinates
♢ лошади дёрнули — the horses gave a jerk
и дёрнуло меня пойти туда! разг. — what (on earth) possessed me to, или made me, go there!
{V}
պոկել
քաշել
քաշքշել
քարշել
несовер.
1) (за что-либо) тузаць, шморгаць, торгаць
(тянуть) цягнуць
(рвать) рваць
дёргать за рукав — тузаць (торгаць) за рукаў
дёргать кого-либо за язык перен. — цягнуць каго-небудзь за язык
2) (выдёргивать) рваць, вырываць
(перья, сено, шерсть) скубці
дёргать гвозди — рваць (вырываць) цвікі
3) перен. тузаць (каго)
назаляць (каму), дакучаць, надакучаць (каму)
4) безл. (в судорожных, нервных подёргиваниях) тузаць
калаціць
крывіць
курчыць
(о боли) торгаць
у меня дёргает палец — у мяне торгае палец
5) (носом) шморгаць
валтузіць; скубці; торгаць; торкаць; тузаць; церабіць; шморгаць
- дёргать друг друга
несов
1. (за что-л.) τραβώ, σέρνω, σύρω·
2. (выдергивать) ξεριζώνω, ἀποσπῶ, ἐκριζώνω·
3. перец. (беспокоить) βασανίζω, ἐνοχλώ·
4. беи. (о боли):
у меня \~ает палец μέ σου· βλίζει τό δάκτυλο· ◊ \~аться συσπώμαι τινάζομαι (при судорогах):
у меня\~ает с я глаз παίζει τό μάτι μου.
1. rycka
• теребить за чтоcibálni vmit
• rángatni
несов.
1. кого-что (тянуть, тащить) жулкуу, жулкуп алуу, булкуу, тартуу;
он дёргает меня за рукав ал менин жеңимден булкат;
2. что (выдёргивать) жулуу, сууруу;
дёргать гвозди мык сууруу;
дёргать больной зуб оору тишти сууруу;
колхозники дёргают лён колхозчулар зыгыр жулат;
3. безл. (о судорожных движениях) диртилдөө, калтыроо, тартуу (мис. дененин бир жери);
у меня дёргает правый глаз менин оң көзүм тартып турат;
4. кого, перен. разг. (беспокоить) тынчын алуу.
1) (за что-либо) tirer vt par qch
дёргать за рукав — tirer par la manche
2) (выдёргивать) разг. arracher vt
3) перен. разг. (беспокоить) tirailler vt; houspiller (придых.) vt
4) безл. (о боли)
у меня дёргает палец — j'ai des élancements au doigt
дёргающая боль — douleur lancinante
raustīt; izraut; plūkt; urdīt, raustīt
несов., вин. п.
1) (резко тянуть) tirar vt
дергать за рукав — tirar de la manga
2) разг. (выдергивать) tirar vt, arrancar vt, sacar vt
дергать зубы — extraer dientes
дергать лен — arrancar lino
3) разг. (беспокоить) importunar vt
4) безл., разг. (о боли)
у меня дергает палец — me late el dedo
тавалзах, шөрмөс татах
Czasownik
дёргать
szarpać
pociągać
Potoczny wyrywać
rwać
فعل استمراري : کشيدن
rykke dra
1) трзати, цимати
2) вући, чупати
3) (безлич.) жигати, пробати
4) узнемиравати, досађивати, гњавити
1) (делать резкое движение) -nyaka, -shtua, -nyukua;
ре́зко дёргать — -kutua
2) (причинять боль) -puma, -pwita
1.тарту; дёргать за рукав җиңеннән тарту 2.йолку; дёргать лён җитен йолку 3.күч.сөйл.борчу, йөдәтү 4.безл.тарту, тартышу; его всего дёргает бөтен тәне тартыша
безор кардан, ташвиш додан
кашидан, силтав додан
ларзондан
(что или за что) zupfen vi, ziehen vi (тянуть) (an D)
siltamoq
1) В (тянуть) tirare vt
дёргать за рукав — tirare per la manica
Кто тебя за язык дёргал? разг. — Non potevi star zitto?
2) разг. (выдергивать) strappare vt, cavare vt, estrarre vt
дёргать зубы — cavare i denti
3) безл. В (о судорожных движениях) avere fitte / convulsioni / contrazioni
его всего дёргает — ha le convulsioni
4) (резко двигать) contrarre vt
дёргать бровью — contrarre il sopracciglio
5) перен. В разг. (беспокоить) molestare vt, far innervosire, non lasciare in pace
Не дёргай его, он делает уроки! — Non lo seccare / scocciare: sta facendo i compiti
•
- дёргаться
••
дёрнула нелёгкая... — il diavolo ci ha messo lo zampino...
дёрнем по маленькой... — beviamoci un bicchierino...
нсв
puxar vt, rebocar vt, distender vt, arrastar vt; рзг (выдергивать) arrancar vt, extrair vt; (беспокоить) importunar vt
trhat
Деепричастная форма: дергая
Дієприслівникова форма: смикаючи
¤ 1. дергать за руку -- смикати за руку
¤ 2. дергать подчиненных -- смикати підлеглих
¤ 3. дергать зубы -- рвати зуби
¤ 4. его дергает -- його сіпає
техн., несов. дёргать, сов. дёрнуть
сіпати, сіпнути, смикати, смикнути, рвати, виривати; (вытягивать) витягати, витягти
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson