rainy, bad*, foul, inclement
ненастный день — rainy day
ненастная погода — bad* / foul weather
{A}
դժկամ
մռայլ
непагодны
непагодлівы
(дождливый) дажджлівы
(пасмурный) пахмурны
ненастная погода — непагадзь, даждлівае надвор'е
непагодлівы; непагодны; пахмурны; пахмуры
прил ἄσχημος / βροχερός (дождливый):
\~ день ἄσχημη μέρα· \~ная погода ἡ κακοκαιρία \~ье с ἡ κακοκαιρία
ненастный, ая, -ое
жаан-чачындуу;
ненастная погода жаан-чачындуу аба ырайы.
mauvais; pluvieux (дождливый)
ненастная погода — vilain (или gros, mauvais) temps; temps sombre (или maussade)
прил.
malo; lluvioso, pluvioso (дождливый); encapotado (пасмурный)
Przymiotnik
ненастный
słotny
niepogodny
pochmurny
ابري ، باراني
кишовит, гадан (време)
-ая
-ое
явым-төшемле, яңгырлы, начар (һава тур.); н. день начар һава, яңгырлы көн
тира, боронӣ, серборон, абрнок
trübe; regnerisch (дождливый)
piovoso (дождливый); fosco, col cielo coperto (пасмурный)
ненастный день — una giornata di maltempo; una brutta giornata разг.
ненастная погода — maltempo m; brutto tempo
прл
mau, sombrio; (дождливый) chuvoso
pošmourný
Краткая форма: ненастен
сравн. ст.: ненастнее
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor