aplaupīšana, laupīšana
robbery; (мародёрство) pillage, plunder(ing)
заниматься грабежом — rob, plunder
{N}
ավարառւթյւն
կողոպւտ
муж. грабёж, -бяжу муж., рабунак, -нку муж.
рабаванне, -ння ср.
грабеж; рабаванне; рабаваньне; рабаўніцтва; рабунак
м прям., перен ἡ ληστεία, ἡ λεηλασία, ἡ λήστευση {-ις}.
м.
карактоо, тоноо, талоон.
pillage m; brigandage m; cambriolage m (налёт)
вооружённый грабёж — vol m à main armée
ягъма, чайпав, чайпама, чапул, ягъмаджылыкъ, чапулджылыкъ
заниматься грабежом - ягъмаджылыкъ япмакъ, чапул этмек
yağma, çaypav, çaypama, çapul, yağmacılıq, çapulcılıq
заниматься грабежом - yağmacılıq yapmaq, çapul etmek
ягъма
expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародерство); rancheo m (Лат. Ам.)
вооруженный грабеж — saqueo armado
дээрэм тонуул
Rzeczownik
грабёж m
rabunek m
grabież f
ran
отимачина, пљачка
wizi ед., maghusubu мн., ulaji nyara ед., ub{w}akuzi ед., unyang'anyi ед., upokonyaji ед., uporaji ед.;
грабёж средь бе́ла дня — wizi wa kimachomacho ед.
м талау; г. среди бела дня көпә-көндез талау
грабёж
ғорат, тороҷ, роҳзан
talash, talon taroj
furto, rapina, rapineria, saccheggio
rapina f
вооружённый грабёж — rapina a mano armata
••
грабёж среди бела дня (дороговизна) — stangata f, ruberia f
м
roubo m, furto m; pilhagem f, saque m
plenění
"We have a system that increasingly taxes work and subsidizes nonwork." Milton Friedman
"The boisterous sea of liberty is never without a wave." Thomas Jefferson
"All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on." Havelock Ellis
"We are no longer happy so soon as we wish to be happier." Walter Savage Landor