vectēvs, vecaistēvs; tēvu tēvi
vecaistēvs, vectēvs
vectēva
vectēva; tēvu tēvu
deduktīvs
dedukcija
deducēt
vectētiņš, vecaistēvs, vectēvs
vectētiņš šodien joko vienā gabalā, vectētiņam šodien prāts uz jokiem
vectētiņa, vectēva
1. grandfather; (старик) old man*
2. мн. (предки) forefathers
♢ дед-мороз — Grandfather Frost; (рождественский) Santa Claus, Father Christmas
{N}
պապ
պապիկ
в разн. знач. дзед, род. дзеда муж.
деды и прадеды — дзяды і прадзеды
дзед
м ὁ παππούς, ὁ πάππος:
наши \~ы (предки) οἱ προγονοί μας· ◊ \~мороз ὁ "Αγιος-Βασίλης, ὁ "Αη Βασίλης.
1. morfar
м.
1. чоң ата (по линии отца); тай ата (по линии матери);
2. разг. (при обращении) ата, карыя, баба, аке (сүйлөшүүдө: жалпы карыган эркек киши);
наши деды биздин ата-бабаларыбыз.
1) grand-père m (pl grands-pères), aïeul m (pl aïeuls)
2) мн.
деды (предки) — aïeux m pl; ancêtres m pl
••
дед-мороз — Père m Noël, Bonhomme m Hiver, Père m Janvier
1) къартбаба
2) (старик) къарт, деде
3) (предки) эдждат(лар), аталар, къарт деделер
наши деды - эдждатларымыз
дед Мороз - Аяз баба, Аяз деде
1) qartbaba
2) (старик) qart, dede
3) (предки) ecdat(lar), atalar, qart dedeler
наши деды - ecdatlarımız
дед Мороз - Ayaz baba, Ayaz dede
муж.
2) разг. (старик) къарт, деде
3) (предки) эдждатлар, аталар, къарт деделер
дед Мороз — Аяз деде
1) abuelo m
2) мн. перен.
деды (предки) — abuelos m pl, antepasados m pl
3) прост. veterano m; "abuelo" m (en el ejército)
дед-мороз, рождественский дед — Papá Noël, Santa Claus
өвөг эцэг
Rzeczownik
дед m
dziadek m
پدر بزرگ
1) дед, деда
2) старац
Дед Моро́з — Деда Мраз
babu (-; ma-)
м бабай. картәти, дәү әти △ деды и прадеды борынгы бабалар, бабайлар
дед
бобо, падаркалон, ҷад
Großvater m
Дед Мороз — Väterchen Frost; Weihnachtsmann m (рождественский)
bobo, buva
1) nonno
наши деды — i nostri avi / antenati
2) разг. (старик) vecchio
3) прост. (в армии: старослужащий) nonno
Дед-Мороз — Nonno Gelo; Babbo Natale
рождественский дед нарядиться Дедом Морозом — vestirsi da Babbo Natale
м
avô m; (старик) velho m; мн деды (предки) avós mpl, antepassados mpl
děd
¤ елочный дед -- ялинковий дід
¤ рождественский дед -- різдвяний дід
¤ Дед-Мороз -- дід-Мороз
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor