nomarķēt, iededzināt zīmi, apzīmogot; bargi nosodīt, pielikt pie kauna staba
{V}
դրոշմել
խարանել
խարել
նշավակել
совер. прям., перен. заклеймаваць
заклеймить позором — заклеймаваць ганьбай
заклеймаваць; закляйміць
сов см. клеймить.
сов. кого-что
1. (поставить клеймо) тамга салуу, басуу, тамга уруу, белги салуу;
заклеймить тюки товара товардын таңгактарына белги салуу;
2. перен. наалат айтуу, каргоо;
заклеймить позором наалат айтып маскара кылуу.
см. клеймить
1) (поставить клеймо) тамгъа басмакъ, тамгъаламакъ
2) (проклинать) лянетлер окъумакъ, къаргъамакъ
1) (поставить клеймо) tamğa basmaq, tamğalamaq
2) (проклинать) lânetler oqumaq, qarğamaq
I
(поставить клеймо) тамгъа басмакъ; тамгъаламакъ
II
(проклинать) лянетлер окъумакъ; къаргъамакъ
сов., вин. п.
1) (поставить клеймо, метку) sellar vt, marcar vt
2) (высечь клеймо) marcar vt (a fuego), herrar (непр.) vt (скот); estigmatizar vt (раба и т.п.)
3) перен. estigmatizar vt
Czasownik
заклеймить
oznakować
napiętnować
Przenośny potępić
فعل مطلق : نشان گذاردن ؛ داغ کردن ؛ داغ زدن
келәймә (тамга) сугу, тамга салу, келәймәләү, тамгалау △ з. позором хурлык белән тамгалау
тамға задан, аломат гузоштан, доғ кардан
сов. от клеймить
сов
(товар) marcar vt; nepen, estigmatizar vt, verberar vt
ocejchovat
Деепричастная форма: заклеймив
Дієприслівникова форма: затаврувавши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor