МЫСЛИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ МЫСЛИШКА |
МЫСЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МЫСЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. think*
2. (вн.; представлять себе) conceive (d.)
несовер.
1) (сопоставлять мысли, делать выводы) мысліць
(рассуждать) разважаць
мыслить образами — мысліць вобразамі
мыслить логически — мысліць (разважаць) лагічна
2) (представлять) уяўляць
как вы мыслите себе это? — як вы ўяўляеце сабе гэта?
3) (думать) думаць
об этом я и не мыслю — аб гэтым я і не думаю
несов σκέπτομαι, συλλογίζομαι, στοχάζομαι:
логически \~ σκέπτομαι λογικά·
2. (представлять, предполагать) φαντάζομαι, νομίζω, σκοπεύω.
1) (рассуждать) raisonner vi
мыслить логически — raisonner logiquement
2) (думать, размышлять) penser vi, vt, songer vi
мыслить образами — penser de façon imagée
3) (представлять себе) se présenter; imaginer vt (воображать)
он не мыслит себя вне работы — il ne s'imagine pas en dehors de son travail
несов.
1) pensar (непр.) vt; razonar vi, reflexionar vt (рассуждать)
логически мыслить — pensar con lógica
2) вин. п. (представлять, воображать) imaginar vt
3) с неопр., разг. pensar (непр.) vt (+ inf.), calcular vt (+ inf.)
он мыслит завтра уехать — piensa marchar mañana
несов.
1) (рассуждать) ragionare vi (a), pensare vi (a)
2) (представлять в мыслях) pensare vt
не мыслю себя вне семьи — non mi ci vedo fuori della famiglia
3) уст. (о ком-чём и с неопр.) pensare (a / di qc, qd)
мыслить о путешествии — pensare al viaggio
•
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor