brūce, ievainojums, pušums, vāts, rēta; brūce, rēta
brūce sadzijusi, ievainojums sadzijis
brūce iekaisusi
wound
пулевая рана — bullet wound
душевная рана — wound (to one's feelings), emotional shock
• рана в грудь - vulnus adversum;
• в груди все еще остается (не зажила) рана - vivit sub pectore vulnus;
• рана, нанесенная кому-л., кем-л. - vulnus alicujus;
• рана во что-л., от чего-л. - vulnus alicujus rei (corporis; missilium);
• получить рану в голову - vulnus in capite accipere;
• нанести кому-л. рану - vulnus alicui inferre, infligere; vulnerare (aliquem graviter);
• умереть от раны - ex vulnere mori;
• раны совести не заживают - cicatrix conscientiae pro vulnere est;
• нанесший рану - percussor (vulneratus percussorem novit);
• страдающий от ран(ы) - aeger vulneribus, ex vulnere;
• нарывающие раны - tumescentia vulnera;
{N}
խոց
վերք
прям., перен. рана, -ны жен.
огнестрельная рана — агнястрэльная рана
душевная рана — душэўная рана
живая рана — жывая рана
пісаг; пісяг; рана
- кровоточащая рана
ж ἡ πληγή, τό τραύμα, ἡ λαβω-ματιά:
открытая \~ ἡ ἀνοιχτή πληγή, τό ἀνοιχτό τραῦμα· колотая \~ τραύμα μέ αἰχμηρό ὅργανο{ν}· огнестрельная \~ ἡ λαβωματιά· перевязывать \~ы (έπι)δένω τίς πληγές· бередить старые \~ы перен σκαλίζω παληές πληγές.
1. sår
tiden läker alla sår--время - лучший лекарь
seb
ж.
1. жара, жаракат, жараат;
огнестрельная рана ок тийгенден болгон жара;
2. перен. муң, чер, кайгы, капа, санаа.
plaie f; blessure f (ранение)
огнестрельная рана — blessure par arme à feu
смертельная рана — blessure mortelle
душевная рана — blessure morale
яра
yara
жен. яра
herida f
огнестрельная рана — balazo m
колотая рана — herida punzante
рваная рана — desgarradura f, desgarrón m
ножевая рана — cuchillada f
штыковая рана — bayonetazo m
глубокая рана — herida profunda (penetrante)
перевязать рану — vendar (la herida)
бередить ранау перен. — renovar (abrir) la herida
шарх, шархдах
Rzeczownik
рана f
rana f
rana;
زخم
sår
рана
donda (ma-), jeraha (ma-);
ра́на, до́лго не зажива́ющая — banguzi (ma-)
ж яра, җәрәхәт; сердечная р. йөрәк ярасы
ҷароҳат, яра,заҳм,реш
Wunde f
jaroxat, yara
ferita
1) ferita
2) lesione
ferita; piaga чаще перен.
огнестрельная рана — ferita d'arma da fuoco
рваная рана — ferita lacero-contusa
перевязать рану — bendare / fasciare una ferita
нанести рану — ferire vt
его рана ещё свежа перен. — il suo dolore è ancora vivo, la ferita è aperta
ж
ferida f, chaga f
rána
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor