donda (ma-), jeraha (ma-);
ра́на, до́лго не зажива́ющая — banguzi (ma-)
wound
пулевая рана — bullet wound
душевная рана — wound (to one's feelings), emotional shock
• рана в грудь - vulnus adversum;
• в груди все еще остается (не зажила) рана - vivit sub pectore vulnus;
• рана, нанесенная кому-л., кем-л. - vulnus alicujus;
• рана во что-л., от чего-л. - vulnus alicujus rei (corporis; missilium);
• получить рану в голову - vulnus in capite accipere;
• нанести кому-л. рану - vulnus alicui inferre, infligere; vulnerare (aliquem graviter);
• умереть от раны - ex vulnere mori;
• раны совести не заживают - cicatrix conscientiae pro vulnere est;
• нанесший рану - percussor (vulneratus percussorem novit);
• страдающий от ран(ы) - aeger vulneribus, ex vulnere;
• нарывающие раны - tumescentia vulnera;
{N}
խոց
վերք
прям., перен. рана, -ны жен.
огнестрельная рана — агнястрэльная рана
душевная рана — душэўная рана
живая рана — жывая рана
пісаг; пісяг; рана
- кровоточащая рана
ж ἡ πληγή, τό τραύμα, ἡ λαβω-ματιά:
открытая \~ ἡ ἀνοιχτή πληγή, τό ἀνοιχτό τραῦμα· колотая \~ τραύμα μέ αἰχμηρό ὅργανο{ν}· огнестрельная \~ ἡ λαβωματιά· перевязывать \~ы (έπι)δένω τίς πληγές· бередить старые \~ы перен σκαλίζω παληές πληγές.
1. sår
tiden läker alla sår--время - лучший лекарь
seb
ж.
1. жара, жаракат, жараат;
огнестрельная рана ок тийгенден болгон жара;
2. перен. муң, чер, кайгы, капа, санаа.
plaie f; blessure f (ранение)
огнестрельная рана — blessure par arme à feu
смертельная рана — blessure mortelle
душевная рана — blessure morale
brūce, ievainojums, pušums, vāts, rēta; brūce, rēta
яра
yara
жен. яра
herida f
огнестрельная рана — balazo m
колотая рана — herida punzante
рваная рана — desgarradura f, desgarrón m
ножевая рана — cuchillada f
штыковая рана — bayonetazo m
глубокая рана — herida profunda (penetrante)
перевязать рану — vendar (la herida)
бередить ранау перен. — renovar (abrir) la herida
шарх, шархдах
Rzeczownik
рана f
rana f
rana;
زخم
sår
рана
ж яра, җәрәхәт; сердечная р. йөрәк ярасы
ҷароҳат, яра,заҳм,реш
Wunde f
jaroxat, yara
ferita
1) ferita
2) lesione
ferita; piaga чаще перен.
огнестрельная рана — ferita d'arma da fuoco
рваная рана — ferita lacero-contusa
перевязать рану — bendare / fasciare una ferita
нанести рану — ferire vt
его рана ещё свежа перен. — il suo dolore è ancora vivo, la ferita è aperta
ж
ferida f, chaga f
rána
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones