gaist, izgaist, izklīst
1. disperse; (о мраке, облаках) dissipate; (о дыме, тумане тж.) clear away; (об опасениях, волнениях и т. п.) blow* over
туман рассеялся — the mist / fog has lifted, или has cleared
рассеиваться как дым — vanish into smoke, или thin air, end in smoke
2. (о толпе и т. п.) disperse, scatter
3. (развлекаться) divert / distract oneself
ему нужно рассеяться — he needs a break
4. страд. к рассеивать
{V}
ցրվել
փարատվել
1) (расходиться) рассейвацца, разыходзіцца
2) (разбегаться) рассейвацца, разбягацца
3) перен. (о сомнениях, тревоге) рассейвацца, развейвацца
см. рассеяться 1–3
4) страд. разганяцца
рассейвацца
развейвацца
см. рассеивать
рассейвацца; расьсейвацца
1. (о тумане, тж. о сомнениях и т. п.) διαλύομαι, διασκορπίζομαι·
2. (развлекаться) διασκεδάζω.
• eloszlani -ik
• szétoszolni -szlik
несов.
1. см. рассеяться;
2. страд. к рассеивать.
1) см. рассеяться
2) страд. être + part. pas. (ср. рассеять)
Czasownik
рассеиваться
rozsiewać się
rozpraszać się
Przenośny rozwiewać się
odrywać od przykrych myśli
odprężać się
rozsiewać się, rozpraszać się;rozwiewać się;mijać, znikać, niknąć;odrywać się od przykrych myśli, odprężać się;
فعل استمراري : پراكنده شدن ؛ بر طرف شدن ، رفع شدن ؛ سر خود را به چيزي گرم كردن ، سرگرم چيزي شدن
-fifia, -moma, -sambaa, -tawanyika, -tapakaa, -tapanyikana, -tokomea, -toweka;(о толпе) -mwagika
см. рассеяться
disperdersi
tříštit se
розсіватися розсіюватися, розпорошуватися
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor