saplosīt; saplosīt, sagrauzt
saplosīt {gabalu} gabalos
tear* to pieces (d.)
волки растерзали овцу — the wolves tore the sheep* to pieces
совер.
1) (на части) разарваць, мног. паразрываць, разадраць, раздзерці, мног. параздзіраць
волки растерзали овцу — ваўкі разарвалі авечку
2) (растрепать) пашматаць, падраць, падзерці
3) перен. змучыць
растрыбушыць
сов καταξεσκίζω.
сов.
1. кого-что тытуу, тытып таштоо;
волки растерзали овцу карышкырлар койду тыткылап таштады;
2. что, перен. разг. (растрепать) уйпалоо, уйпалап таштоо, тытуу, тытып таштоо;
растерзать книгу китепти тытып таштоо, китепти уйпалап таштоо;
3. кого-что, перен. (измучить) азап тарттыруу, кыйноо, эзүү, мычкуу;
горе растерзало мне сердце күйүт менин жүрөгүмдү мычкыды.
1) (о звере) déchirer vt, mettre vt en pièces
2) перен. (сердце, душу) déchirer vt, navrer vt
сов., вин. п.
1) (о звере) destrozar vt, despedazar vt
2) разг. (изорвать) romper (непр.) vt, desgarrar vt; deshacer (непр.) vt (растрепать)
3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt
Czasownik
растерзать
rozszarpać
Przenośny Potoczny poszarpać
Przenośny skrwawić
rozszarpać;poszarpać, obszarpać, potargać;skrwawić, rozedrzeć;
раскинути, растргнути, измрцварити
1.ботарлау, ботарлап (өзгәләп) ташлау; волки растерзали овцу бүреләр сарыкны ботарлаган 2.изалап (ызалап) бетерү, (җанны, йөрәкне) өзгәләү; р. душу җанны өзгәләү
даррондан, пора-пора кардан, хӯрдан
сов. В
1) sbranare vt; fare a pezzi (порвать на куски); lacerare vt, stracciare vt (разодрать)
2) (измучить) straziare vt, dilaniare vt
3) (привести в беспорядок) scompigliare vt, mettere sottosopra
сов
estraçoar vt, estraçalhar vt; esfrangalhar vt, (в клочья) esfarrapar vt; (растрепать) desalinhar vt; (сердце, душу) despedaçar vt, estraçalhar vt
rozdrásat
Деепричастная форма: растерзав
Дієприслівникова форма: розтерзавши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor